Курс лекций по теоретической грамматике французского языка. Синицын В.В. - 109 стр.

UptoLike

Составители: 

Toutes les propositions affectives possèdent une intonation particulière qui se
traduit dans le code écrit par le point d’exclamation.
Le français moderne possède deux espèces structurales de propositions
affectives:
1) Les propositions qui se distinguent par une structure et une intonation par-
ticulière:
a) les propositions avec les particules que et comme: Que c’est beau !
Comme il est laid !;
b) les propositions avec les tours présentatifs ce que, quand, faut-il, et moi
qui …, dire que : Ce qu’il fait froid! Quand on vous dit de vous taire! Faut-
il qu’il y ait des gens comme ça!;
c) les constructions elliptiques de différents types: Il fait un froid! (=Il fait
un froid de loup!). Elle est d’une bonté! (=Elle est d’une bonté
extraordinaire!)
2) Les propositions dont la structure coïncide avec les propositions neutres mais
qui possède une intonation différente: Ça suffit! Que voulez-vous!
Il faut remarquer que presque toutes les propositions interrogatives peuvent
changer de sens et devenir affectives: Comment pouvez-vous croire qu’on vous
oublie! Combien je suis heureux de le revoir!
Cette valeur affective se réalise dans les cas ou la valeur des propositions in-
terrogatives entre en contradiction avec la situation de communication: Qu’est-ce
que tu me racontes! Non mais, vous-avez vu ça? (question fausse).
Outre leur structure et intonation particulières les propositions affectives se
caractérisent aussi par leur particularités lexicales. Ce sont en premier lieu les
interjections: Ah! Aïe! Ô!
Allons! Au boulot!
Ce sont encore les mots affectifs: Ah chic! C’est affreux! Quelle horreur!
[Remarquons que le mot quel employé avec les noms neutres, concrets peut
former les propositions neutres (Quel film?) aussi bien que les propositions