Металлургия: свойства металлов и основные процессы: Немецкий язык. Ситникова О.А - 75 стр.

UptoLike

Рубрика: 

75
Немецкий термин Русский эквивалент
14. ununterbrochen непрерывный
15. ballig выпуклый
16. die Preßfläche поверхность
17. das Längswalzen продольная прокатка
18. die Richtung направление
19. die Achse ось, вал
20. die Höhenabnahme обжим по высоте
21. die Flächenverringerung редуцирование поверхности
22. die Streckung вытяжка
23. das Einbaustück подушка
24. die Walzenlagerung опора валка
25. die Reibungskraft сила трения
26. das Greifen захват
27. das Durchziehen протяжка
28. das Walzgut заготовка (в прокатке)
29. der Walzspalt очаг деформации, калибр
30. das Umformvermögen деформируемость
31. der Stich пропуск (металла), переход
32. der Durchgang проход
33. das Erreichen получение
34. der Endquerschnitt торцовое сечение
35. die Flachbahn плоская бочка (валка)
36. der Anschluβ подсоединение, подключение
37. die Antriebswelle приводной вал
38. der Kleeblattzapfen цапфа в виде трилистника
39. das Querwalzen поперечная прокатка
40. das Kaliber калибр
41. das Schrägwalzen поперечно-винтовая прокатка
42. der Hohlkörper пустотелая деталь
43. die Luppe трубная заготовка
44. der Rundknüppel цилиндрическая оправка
45. der Winkel угол
Beantworten Sie die folgende Fragen:
1. Какие виды продукции получают в результате прокатки? 2. Дайте
описание процесса прокатки. 3. Назовите два вида прокатки. 4. Как движется
заготовка при продольной прокатке? 5. Что происходит с заготовкой при
продольной прокатке? 6. Какой фактор является ограничивающим при про-
дольной прокатке? 7. От каких факторов зависит степень обжима в каждом
из переходов. 8. Какие виды продукции получают на плоских валках и какие
на калиброванных? 9. Укажите виды продукции, получаемые при попереч-
но-винтовой прокатке. 10. Как расположены валки при поперечно-винтовой