Программа и контрольные работы по немецкому языку. Соина Г.Г. - 31 стр.

UptoLike

Составители: 

14. obliegen — âìåíÿòüñÿ â îáÿçàííîñòè
15. der Börsenverkehr — áèðæåâîé îáîðîò
16. die Börsenordnung — áèðæåâîé óñòàâ
17. der ist eine Art staatlich vereidigter Notar — îí ñâîåãî ðîäà
íîòàðèóñ, ïðèâåäåííûé ê ïðèñÿãå ãîñóäàðñòâó
18. das Orderbuch — êíèãà ïðèêàçîâ, îðäåðîâ
19. das Kursblatt — áèðæåâîé áþëëåòåíü
II. Îòâåòüòå íà âîïðîñû:
1. Was ist die Börse?
2. Wer leitet die Börse?
3. Wer kauft und verkauft an der Börse?
4. Welche Rolle spielt der Makler?
5. Welche Aufgaben erfüllt er?
ÈÑÏÎËÜÇÓÅÌÀß ËÈÒÅÐÀÒÓÐÀ
1. Çàâüÿëîâà Â.Ì., Èëüèíà Ë.Â, Ïðàêòè÷åñêèé êóðñ
íåìåöêîãî ÿçûêà. Ì.:, 1984; 1995
2. ×óâàåâà Â.Ã. Ïðàêòè÷åñêàÿ ãðàììàòèêà íåìåöêîãî ÿçûêà.
Ì., 1983.
3. Âàñèëüåâà Ì.Ì. Êðàòêèé ãðàììàòè÷åñêèé ñïðàâî÷íèê.
Ì., 1988.
4. Ñóùèíñêèé È.È. Êîììåðöèÿ è þðèäè÷åñêîå ïðàâî.
Ðóññêî-íåìåöêèå ñîîòâåòñòâèÿ. Ñïðàâî÷íîå ïîñîáèå. Ì., 1992
5. Ñîêîëîâ Á.Â. Ðóññêî-íåìåöêèé ñëîâàðü êîììåðñàíòà. Ì.,
1992.
6. Çîðèíà Í.Â. Deutsch-Kommunikativ. Íåìåöêèé ÿçûê çà
120 ÷àñîâ. Ì., 1994.
7. Íèêèôîðîâà À.Ñ. Íåìåöêî-ðóññêèé ñëîâàðü ïî áèçíåñó.
Ì., 1993.
8. Íåìåöêî-ðóññêèé ñëîâàðü/ Ïîä ðåäàêöèåé Ê.Ëåéí, Ì.,
1992.
9. Áîðèñêî È.Ô. Áèçíåñ êóðñ íåìåöêîãî ÿçûêà. Êèåâ, 1995.
10. Çàâüÿëîâà Â.Ì., Èçâîëüñêàÿ È.Â. Ãðàììàòèêà íåìåöêîãî
ÿçûêà. Êðàòêèé ñïðàâî÷íèê. Ì.,1994
11. Êðåñòèíñêèé Ñ. Íåìåöêèé ýêîíîìè÷åñêèé. Èçäàòåëüñòâî
“Ôàìèëèÿ”, Òâåðü, 1996.
    14. obliegen — âìåíÿòüñÿ â îáÿçàííîñòè
    15. der Börsenverkehr — áèðæåâîé îáîðîò
    16. die Börsenordnung — áèðæåâîé óñòàâ
    17. der ist eine Art staatlich vereidigter Notar — îí ñâîåãî ðîäà
íîòàðèóñ, ïðèâåäåííûé ê ïðèñÿãå ãîñóäàðñòâó
    18. das Orderbuch — êíèãà ïðèêàçîâ, îðäåðîâ
    19. das Kursblatt — áèðæåâîé áþëëåòåíü
     II. Îòâåòüòå íà âîïðîñû:
     1. Was ist die Börse?
     2. Wer leitet die Börse?
     3. Wer kauft und verkauft an der Börse?
     4. Welche Rolle spielt der Makler?
     5. Welche Aufgaben erfüllt er?

              ÈÑÏÎËÜÇÓÅÌÀß ËÈÒÅÐÀÒÓÐÀ
     1. Çàâüÿëîâà Â.Ì., Èëüèíà Ë.Â, Ïðàêòè÷åñêèé êóðñ
íåìåöêîãî ÿçûêà. Ì.:, 1984; 1995
     2. ×óâàåâà Â.Ã. Ïðàêòè÷åñêàÿ ãðàììàòèêà íåìåöêîãî ÿçûêà.
Ì., 1983.
     3. Âàñèëüåâà Ì.Ì. Êðàòêèé ãðàììàòè÷åñêèé ñïðàâî÷íèê.
Ì., 1988.
     4. Ñóùèíñêèé È.È. Êîììåðöèÿ è þðèäè÷åñêîå ïðàâî.
Ðóññêî-íåìåöêèå ñîîòâåòñòâèÿ. Ñïðàâî÷íîå ïîñîáèå. Ì., 1992
     5. Ñîêîëîâ Á.Â. Ðóññêî-íåìåöêèé ñëîâàðü êîììåðñàíòà. Ì.,
1992.
     6. Çîðèíà Í.Â. Deutsch-Kommunikativ. Íåìåöêèé ÿçûê çà
120 ÷àñîâ. Ì., 1994.
     7. Íèêèôîðîâà À.Ñ. Íåìåöêî-ðóññêèé ñëîâàðü ïî áèçíåñó.
Ì., 1993.
     8. Íåìåöêî-ðóññêèé ñëîâàðü/ Ïîä ðåäàêöèåé Ê.Ëåéí, Ì.,
1992.
     9. Áîðèñêî È.Ô. Áèçíåñ êóðñ íåìåöêîãî ÿçûêà. Êèåâ, 1995.
     10. Çàâüÿëîâà Â.Ì., Èçâîëüñêàÿ È.Â. Ãðàììàòèêà íåìåöêîãî
ÿçûêà. Êðàòêèé ñïðàâî÷íèê. Ì.,1994
     11. Êðåñòèíñêèé Ñ. Íåìåöêèé ýêîíîìè÷åñêèé. Èçäàòåëüñòâî
“Ôàìèëèÿ”, Òâåðü, 1996.