Русский язык и культура речи. Соловьев В.Ю. - 105 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

105
Успех употребления пословиц и поговорок в речи зависит от того, насколько
удачно подобраны нужные пословицы и поговорки. Недаром говорится:
«Хороша пословица в лад да в масть».
Для создания образности и эмоциональности речи служит фразеология
русского языка. Она необыкновенно богата и разнообразна по своему составу,
обладает большими стилистическими возможностями, обусловленными ее
внутренними свойствами, которые и составляют специфику фразеологизмов.
Этосемантическая емкость, эмоционально-экспрессивная окрашенность,
разнообразие ассоциативных связей. Выражение эмоционального,
субъективного начала в речи, оценочность, смысловая насыщенность
фразеологизма действуют постоянно, независимо от воли говорящего.
Фразеологизмы помогают немногими словами сказать многое, поскольку они
определяют не только предмет, но и его признак, не только действие
, но и его
обстоятельства. Усложненность семантики фразеологизмов отличает их от
однословных синонимов. Так, устойчивое сочетание на широкую ногу означает
не просто «богато», а «богато, роскошно, не стесняясь в средствах».
Фразеологизм заметать следы означает не просто «уничтожать, устранять что-
либо», а «устранять, уничтожать то, что может служить уликой в чем-либо».
Фразеология привлекает выступающих своей экспрессивностью,
потенциальной возможностью положительно или отрицательно оценивать
явления, выражать одобрение или осуждение, ироническое, насмешливое или
иное отношение к нему. 'Особенно ярко это проявляется у так называемых
фразеологизмов-характеристик, например: белая ворона, подсадная утка,
блудный сын, неробкого десятка, одного поля ягодка, собака на сене.
Особого внимания заслуживают фразеологизмы
, оценочность которых
обусловлена их происхождением. Действительно, чтобы понять обличительный
характер фразеологизмов, например, дары данайцев, козел отпущения, надо
знать историю возникновения устойчивого словосочетания. Почему дары
данайцев «коварные дары, несущие с собой гибель для тех, кто их получает»,
какова история появления этого фразеологизма? Выражение взято из греческих
сказаний о Троянской войне. «
Данайцы, после длительной и безуспешной осады
Трои, прибегли к хитрости: они соорудили огромного деревянного коня,
                                                                               105


  Успех употребления пословиц и поговорок в речи зависит от того, насколько
удачно подобраны нужные пословицы и поговорки. Недаром говорится:
«Хороша пословица в лад да в масть».
  Для создания образности и эмоциональности речи служит фразеология
русского языка. Она необыкновенно богата и разнообразна по своему составу,
обладает большими стилистическими возможностями, обусловленными ее
внутренними свойствами, которые и составляют специфику фразеологизмов.
Это — семантическая емкость, эмоционально-экспрессивная окрашенность,
разнообразие ассоциативных связей. Выражение эмоционального,
субъективного начала в речи, оценочность, смысловая насыщенность
фразеологизма действуют постоянно, независимо от воли говорящего.
  Фразеологизмы помогают немногими словами сказать многое, поскольку они
определяют не только предмет, но и его признак, не только действие, но и его
обстоятельства. Усложненность семантики фразеологизмов отличает их от
однословных синонимов. Так, устойчивое сочетание на широкую ногу означает
не просто «богато», а «богато, роскошно, не стесняясь в средствах».
Фразеологизм заметать следы означает не просто «уничтожать, устранять что-
либо», а «устранять, уничтожать то, что может служить уликой в чем-либо».
  Фразеология привлекает выступающих своей экспрессивностью,
потенциальной возможностью положительно или отрицательно оценивать
явления, выражать одобрение или осуждение, ироническое, насмешливое или
иное отношение к нему. 'Особенно ярко это проявляется у так называемых
фразеологизмов-характеристик, например: белая ворона, подсадная утка,
блудный сын, неробкого десятка, одного поля ягодка, собака на сене.
  Особого внимания заслуживают фразеологизмы, оценочность которых
обусловлена их происхождением. Действительно, чтобы понять обличительный
характер фразеологизмов, например, дары данайцев, козел отпущения, надо
знать историю возникновения устойчивого словосочетания. Почему дары
данайцев — «коварные дары, несущие с собой гибель для тех, кто их получает»,
какова история появления этого фразеологизма? Выражение взято из греческих
сказаний о Троянской войне. «Данайцы, после длительной и безуспешной осады
Трои, прибегли к хитрости: они соорудили огромного деревянного коня,