Русский язык и культура речи. Соловьев В.Ю. - 62 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

62
Ну и ну! Да вы и так стоите, а не сидите. Зачем же спрашивать, встаете ли
вы?
Тогда и оставайтесь в автобусе, если русского языка не знаете.
Как вы объясните, из-за чего сыр-бор загорелся? Кто был прав, а кто нет?
Приведем другой пример.
Время завтрака. Сестра говорит брату
: «Поставь на стол мелкие тарелки и
кружки». Брат выполняет просьбу. «Ты что издеваешься надо мной? Что ты
поставил?» — раздается нервный голос сестры, которая видит на столе
металлические кружки. «Ты же велела кружки поставить, я их и поставил», —
голос брата дрожит от несправедливого обвинения. «Какой же ты недотепа!
Разве пьют кофе
из алюминиевых кружек?» — «Я же не знал, для чего они
нужны. Сказала бы: «поставь чашки» и все было бы ясно». — «Вот умник
нашелся! Кружки, чашки! Не все ли равно, как назвать? Соображать надо».
Общение требует точности выражения. Если же ошибся, допустил
небрежность в выборе слов, то не сердиться надо, не обвинять другого, а
согласиться и быть в дальнейшем внимательнее к своей речи.
Снижает точность речи незнание о существовании в языке паронимов и
омонимов, неумение нейтрализовать эти явления в речи.
Паронимами (para — рядом, onyma — имя) называются слова, близкие по
звучанию и написанию, но разные по значению. Например: адресантадресат,
экскаваторэскалатор, кворумфорум, контракт
контакт, фактфактор,
опискаотписка, внеклассныйвнеклассовый. Паронимы встречаются и
среди собственных имен: ЭйзенштейнЭйнштейн, КаприКипр, Швеция
Швейцария.
Австрийский географ Людвиг Кренек, вспоминая о своем пребывании в
Индии, рассказывает: «Мы давно уже перестали называть себя австрийцами,
потому что об Австрии никто здесь и понятия не имел, и все принимались сразу
говорить об Австралии». В данном случае паронимами будут: АвстрияАвст-
ралия, австрийцыавстралийцы.
Наличие в языке паронимов приводит к тому, что в устной и письменной речи
одно слово ошибочно употребляется вместо другого. Вот какие факты смешения
паронимов приводит А.М. Горький: «Верней клади ступень ноги, советует один
                                                                                62


  — Ну и ну! Да вы и так стоите, а не сидите. Зачем же спрашивать, встаете ли
вы?
  — Тогда и оставайтесь в автобусе, если русского языка не знаете.
  Как вы объясните, из-за чего сыр-бор загорелся? Кто был прав, а кто нет?
  Приведем другой пример.
  Время завтрака. Сестра говорит брату: «Поставь на стол мелкие тарелки и
кружки». Брат выполняет просьбу. «Ты что издеваешься надо мной? Что ты
поставил?» — раздается нервный голос сестры, которая видит на столе
металлические кружки. «Ты же велела кружки поставить, я их и поставил», —
голос брата дрожит от несправедливого обвинения. «Какой же ты недотепа!
Разве пьют кофе из алюминиевых кружек?» — «Я же не знал, для чего они
нужны. Сказала бы: «поставь чашки» и все было бы ясно». — «Вот умник
нашелся! Кружки, чашки! Не все ли равно, как назвать? Соображать надо».
  Общение требует точности выражения. Если же ошибся, допустил
небрежность в выборе слов, то не сердиться надо, не обвинять другого, а
согласиться и быть в дальнейшем внимательнее к своей речи.
  Снижает точность речи незнание о существовании в языке паронимов и
омонимов, неумение нейтрализовать эти явления в речи.
  Паронимами (para — рядом, onyma — имя) называются слова, близкие по
звучанию и написанию, но разные по значению. Например: адресант — адресат,
экскаватор — эскалатор, кворум — форум, контракт — контакт, факт — фактор,
описка — отписка, внеклассный — внеклассовый. Паронимы встречаются и
среди собственных имен: Эйзенштейн — Эйнштейн, Капри — Кипр, Швеция —
Швейцария.
  Австрийский географ Людвиг Кренек, вспоминая о своем пребывании в
Индии, рассказывает: «Мы давно уже перестали называть себя австрийцами,
потому что об Австрии никто здесь и понятия не имел, и все принимались сразу
говорить об Австралии». В данном случае паронимами будут: Австрия — Авст-
ралия, австрийцы — австралийцы.
  Наличие в языке паронимов приводит к тому, что в устной и письменной речи
одно слово ошибочно употребляется вместо другого. Вот какие факты смешения
паронимов приводит А.М. Горький: «Верней клади ступень ноги, советует один