Составители:
Рубрика:
50
– точные и приведенные на уровень современности лоции, описа-
ния огней и знаков навигационного ограждения и радиотехниче-
ских средств; и
– любую соответствующую приведенную на уровень современно-
сти дополнительную информацию, включая:
1) руководство по путям движения и карты в помощь плани-
руемому переходу, изданные компетентными властями;
2) современные атласы приливов и течений и таблицы прили-
вов;
3) климатические, гидрографические и океанографические дан-
ные, а также другая соответствующая метеорологическая ин-
формация;
4) доступность услуг служб метеорологической проводки судов
(таких как включенные в том Д публикации № 9 Всемирной
метеорологической организации);
5) существующие системы установленных путей движения су-
дов и системы судовых сообщений, службы управления дви-
жением судов и мероприятия по защите морской окружаю-
щей среды;
6) объем судопотока, который вероятен при выполнении рейса
или перехода;
7) если придется воспользоваться услугами лоцмана, то следует
учитывать информацию, касающуюся лоцманской проводки,
приема и высадки лоцмана, включая обмен информацией ме-
жду капитаном и лоцманом;
8) имеющуюся информацию по порту, включая информацию,
касающуюся береговых средств и оборудования, используе-
мых при оказании помощи в чрезвычайных ситуациях; и
9) любые дополнительные вопросы, относящиеся к типу судна
или его груза, о конкретных районах, через которые судно
будет проходить, о характере предполагаемого рейса или пе-
рехода.
2.2. На основе вышеупомянутой информации должна быть дана полная
оценка предполагаемого рейса или перехода. Эта оценка должна
обеспечивать точное указание областей опасности и тех районов,
где можно будет пройти безопасно; любых установленных путей
движения судов или систем судовых сообщений, также служб
управления движением судов; и любых районов, где должны учи-
тываться вопросы с точки зрения защиты морской окружающей
среды.
– точные и приведенные на уровень современности лоции, описа- ния огней и знаков навигационного ограждения и радиотехниче- ских средств; и – любую соответствующую приведенную на уровень современно- сти дополнительную информацию, включая: 1) руководство по путям движения и карты в помощь плани- руемому переходу, изданные компетентными властями; 2) современные атласы приливов и течений и таблицы прили- вов; 3) климатические, гидрографические и океанографические дан- ные, а также другая соответствующая метеорологическая ин- формация; 4) доступность услуг служб метеорологической проводки судов (таких как включенные в том Д публикации № 9 Всемирной метеорологической организации); 5) существующие системы установленных путей движения су- дов и системы судовых сообщений, службы управления дви- жением судов и мероприятия по защите морской окружаю- щей среды; 6) объем судопотока, который вероятен при выполнении рейса или перехода; 7) если придется воспользоваться услугами лоцмана, то следует учитывать информацию, касающуюся лоцманской проводки, приема и высадки лоцмана, включая обмен информацией ме- жду капитаном и лоцманом; 8) имеющуюся информацию по порту, включая информацию, касающуюся береговых средств и оборудования, используе- мых при оказании помощи в чрезвычайных ситуациях; и 9) любые дополнительные вопросы, относящиеся к типу судна или его груза, о конкретных районах, через которые судно будет проходить, о характере предполагаемого рейса или пе- рехода. 2.2. На основе вышеупомянутой информации должна быть дана полная оценка предполагаемого рейса или перехода. Эта оценка должна обеспечивать точное указание областей опасности и тех районов, где можно будет пройти безопасно; любых установленных путей движения судов или систем судовых сообщений, также служб управления движением судов; и любых районов, где должны учи- тываться вопросы с точки зрения защиты морской окружающей среды. 50
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- …
- следующая ›
- последняя »