Французский язык в сфере деловой коммуникации. Свиридонова В.П. - 118 стр.

UptoLike

Составители: 

118
1. Résumez les conseils pour la tactique de négocia-
tion donnés dans le texte.Pouvez-vous ajouter
quelques autres conseils?
2. Utilisez les conseils pour les règles de politesse,
donnés dans le texte, dans un jeu de rôle.
MOTS CLÉS:
facture f счет, фактура
facturer выписывать счет, фактуру
suivi m контроль, наблюдение за чем-либо
commettant m доверитель, комитент
négociant m оптовый торговец
marge f bénéficiaire норма прибыли, чистый доход
l’importateur-distributeur импортер-коммерсант
courtier m посредник, маклер
service après-vente (SAV) послепродажное обслуживание
douane f таможнV
droits indirects m pl косвенные налоги
commerce m extérieur внешнVV торговлV
assurance f страхование
territorialité f учет территориальности
exclusivité f исключительное право на продажу товара
communications f pl средства информации
publicité f реклама
négociations f pl переговоры
grandes surfaces f pl универсальный магазин
congé m payé оплачиваемый отпуск
jour m férié праздничный, нерабочий день
pont m день между двумV выходными,
также нерабочий
“la trêve des confiseurs” приостановление политической
и дипломатической деVтельности
во времV рождественских
и новогодних праздников
savoir-faire m ноу-хау, техническое умение
savoir-vivre m знание правил хорошего тона,
обходительность
                     1. Résumez les conseils pour la tactique de négocia-
                        tion donnés dans le texte.Pouvez-vous ajouter
                        quelques autres conseils?
                     2. Utilisez les conseils pour les règles de politesse,
                        donnés dans le texte, dans un jeu de rôle.


                              MOTS CLÉS:
facture f                     счет, фактура
facturer                      выписывать счет, фактуру
suivi m                       контроль, наблюдение за чем-либо
commettant m                  доверитель, комитент
négociant m                   оптовый торговец
marge f bénéficiaire          норма прибыли, чистый доход
l’importateur-distributeur    импортер-коммерсант
courtier m                    посредник, маклер
service après-vente (SAV)     послепродажное обслуживание
douane f                      таможнV
droits indirects m pl         косвенные налоги
commerce m extérieur          внешнVV торговлV
assurance f                   страхование
territorialité f              учет территориальности
exclusivité f                 исключительное право на продажу товара
communications f pl           средства информации
publicité f                   реклама
négociations f pl             переговоры
grandes surfaces f pl         универсальный магазин
congé m payé                  оплачиваемый отпуск
jour m férié                  праздничный, нерабочий день
pont m                        день между двумV выходными,
                              также нерабочий
“la trêve des confiseurs”     приостановление политической
                              и дипломатической деVтельности
                              во времV рождественских
                              и новогодних праздников
savoir-faire m                ноу-хау, техническое умение
savoir-vivre m                знание правил хорошего тона,
                              обходительность


118