ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
201
M. Sokolov: Et à partir de quelle heure circulent les bus?
Le réceptionnaire: Ils circulent de 6h 30 à 21 heures. Certaines lignes fonc-
tionnent de nuit. Ce sont les “Noctambus”.
M. Sokolov: Merci beaucoup. Oh, je vois un “situ” près de notre hô-
tel, au carrefoir.
1. Quels sont les moyens de transport qui relient les
aéroports de Paris avec la ville?
2. Quel bus y a-t-il pour aller de la Gare de l’Est à
l’aéroport Roissy-Charles-de-Gaulle?
3. Vous êtes à la gare R.E.R. Comment pouvez-vous
aller à l’aéroport Roissy?
4. Comment peut-on aller de la Gare Montparnasse à
Orly?
5. Quelle ligne du R.E.R. est reliée par la navette
Orly-Rail avec l’aéroport?
MOTS CLÉS
atterrir приземлVтьсV
haut-parleur m громкоговоритель
en provenance de прибывающий из
bureau m d’accueil справочное бюро, стойка
message m сообщение
vol m рейс
succursale f филиал
hôtesse f сотрудница, встречающаV
пассажиров
hôtesse f d’accueil регистраторша
hôtesse f de l’air бортпроводница
réservation f бронирование места в транспорте
vol m direct прVмой рейс
faire escale à делать промежуточную посадку в
décollage m взлет
autocar m автобус (междугородный)
navette f транспортное средство,
совершающее рейсы туда и обратно
между двумV пунктами
curiosités f pl достопримечательности
M. Sokolov: Et à partir de quelle heure circulent les bus?
Le réceptionnaire: Ils circulent de 6h 30 à 21 heures. Certaines lignes fonc-
tionnent de nuit. Ce sont les “Noctambus”.
M. Sokolov: Merci beaucoup. Oh, je vois un “situ” près de notre hô-
tel, au carrefoir.
1. Quels sont les moyens de transport qui relient les
aéroports de Paris avec la ville?
2. Quel bus y a-t-il pour aller de la Gare de l’Est à
l’aéroport Roissy-Charles-de-Gaulle?
3. Vous êtes à la gare R.E.R. Comment pouvez-vous
aller à l’aéroport Roissy?
4. Comment peut-on aller de la Gare Montparnasse à
Orly?
5. Quelle ligne du R.E.R. est reliée par la navette
Orly-Rail avec l’aéroport?
MOTS CLÉS
atterrir приземлVтьсV
haut-parleur m громкоговоритель
en provenance de прибывающий из
bureau m d’accueil справочное бюро, стойка
message m сообщение
vol m рейс
succursale f филиал
hôtesse f сотрудница, встречающаV
пассажиров
hôtesse f d’accueil регистраторша
hôtesse f de l’air бортпроводница
réservation f бронирование места в транспорте
vol m direct прVмой рейс
faire escale à делать промежуточную посадку в
décollage m взлет
autocar m автобус (междугородный)
navette f транспортное средство,
совершающее рейсы туда и обратно
между двумV пунктами
curiosités f pl достопримечательности
201
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 199
- 200
- 201
- 202
- 203
- …
- следующая ›
- последняя »
