ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
223
исключить вопрос из повестки днV retirer une question de l’ordre du jour
повестка днV исчерпана l’ordre du jour est épuisé
президиум конференции bureau m de la conférence
лишать слова retirer la parole à qn
места длV почетных гостей tribune f diplomatique
места длV представителей печати ~ de la presse
общаV дискуссиV débat m général
оратор l’orateur m
прервать оратора interrompre l’ ~
отклонVть вопрос écarter une question
откладывать решение ajourner la solution
очередное заседание prochaine réunion f
переходить к следующему вопросу passer à l’ordre du jour
придерживатьсV повестки днV s’en tenir à l’ordre du jour
регламент règlement m
соблюдать регламент se conformer au ~
результаты голосованиV résultats m, pl du scrutin
список ораторов liste f des orateurs
ставить вопрос на голосование mettre une question aux voix
1. КонференциV по вопросам экологии (sur les problèmes de
l’écologie) начнет свою работу в первых числах октVбрV.
2. Открытие конференции в 10 часов.
3. В докладах на пленарном заседании были затронуты живо-
трепещущие проблемы защиты окружающей среды (la défense
de l’environnement).
4. ДлV выступлениV в прениVх записалось 20 человек.
5. Ваш доклад не включен в повестку днV.
6. На вечернем заседании мы возобновим прениV.
7. Мы требуем исключить этот вопрос из повестки днV.
8. В прениVх выступили представители французской ассоциа-
ции по защите окружающей среды.
9. ОбъVвлVю внеочередное заседание, – сказал председатель.
Нам необходимо обсудить вопрос, требующий немедленно-
го решениV (pour laquelle on demande l’urgence).
10. Я вынужден лишить вас слова, – прервал оратора председатель.
11. Ставим вопрос на голосование.
12. ОбъVвлVю результаты голосованиV: все проголосовали еди-
ногласно. Теперь переходим к следующему вопросу.
исключить вопрос из повестки днV retirer une question de l’ordre du jour повестка днV исчерпана l’ordre du jour est épuisé президиум конференции bureau m de la conférence лишать слова retirer la parole à qn места длV почетных гостей tribune f diplomatique места длV представителей печати ~ de la presse общаV дискуссиV débat m général оратор l’orateur m прервать оратора interrompre l’ ~ отклонVть вопрос écarter une question откладывать решение ajourner la solution очередное заседание prochaine réunion f переходить к следующему вопросу passer à l’ordre du jour придерживатьсV повестки днV s’en tenir à l’ordre du jour регламент règlement m соблюдать регламент se conformer au ~ результаты голосованиV résultats m, pl du scrutin список ораторов liste f des orateurs ставить вопрос на голосование mettre une question aux voix 1. КонференциV по вопросам экологии (sur les problèmes de l’écologie) начнет свою работу в первых числах октVбрV. 2. Открытие конференции в 10 часов. 3. В докладах на пленарном заседании были затронуты живо- трепещущие проблемы защиты окружающей среды (la défense de l’environnement). 4. ДлV выступлениV в прениVх записалось 20 человек. 5. Ваш доклад не включен в повестку днV. 6. На вечернем заседании мы возобновим прениV. 7. Мы требуем исключить этот вопрос из повестки днV. 8. В прениVх выступили представители французской ассоциа- ции по защите окружающей среды. 9. ОбъVвлVю внеочередное заседание, – сказал председатель. Нам необходимо обсудить вопрос, требующий немедленно- го решениV (pour laquelle on demande l’urgence). 10. Я вынужден лишить вас слова, – прервал оратора председатель. 11. Ставим вопрос на голосование. 12. ОбъVвлVю результаты голосованиV: все проголосовали еди- ногласно. Теперь переходим к следующему вопросу. 223
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 221
- 222
- 223
- 224
- 225
- …
- следующая ›
- последняя »