Французский язык в сфере деловой коммуникации. Свиридонова В.П. - 98 стр.

UptoLike

Составители: 

98
B. Les affirmations suivantes sont-elles vraies ou fausses?
vrai faux
1.
Le supermarché possède une surface de 400 mètres carrés.
2.
Les h
yp
ermarchés
p
euvent avoir une surface de 400 mètres
carrés à 1000 mètres carrés.
3.
La vente en libre service
p
révoit le libre choix des articles
p
ar
l’acheteur sans intervention du vendeur.
C. Traduisez les phrases suivantes dans votre langue maternelle:
1. Le commerce intégré regroupe les fonctions de gros et de détail: la
fonction de gros est assurée par une centrale d’achat qui se charge de
l’étude des produits, de la recherche des fournisseurs, de la négocia-
tion et de la livraison.
2. Parmi les magasins en libre service il y a aussi les superettes alimen-
taires d’une surface de 120 mètres carrés à 400 mètres carrés.
3. Le commerce intégré ou concentré prend une place croissante dans
l’appareil commercial français: il réalise aujourd’hui près du quart
du chiffre d’affaires total.
D. Traduisez en français:
1. Кроме продажи товаров, супермаркет оказывает и различ-
ные услуги (ремонт обуви, хим. чистка и т.д.).
2. ЭкспортнаV скидка (la détaxe) может устанавливатьсV при
продаже товаров за рубежом как средство повышениV кон-
курентоспособности.
3. Рекламаубеждающее средство информации о товаре и
фирме. Реклама содействует реализации товара, конструи-
рует спрос и рынок, управлVет рынком.
4. В комплекс маркетинга входVт четыре основные группы пер-
манентных факторов, используV которые, фирма может ока-
зать воздействие на спрос своего товара. К ним относVтсV
товар, цена, реклама, сбыт (товародвижение).
E. Conversation
Lisez le dialogue ci-dessous et reproduisez-le:
- Bonjour, madame, je voudrais une paire de chaussures d’été. J’ai vu
chez vous les escarpins qui me plaisent bien. Tenez, ceux-ci.
- Les rouges? Bon. Mais qu’est-ce que vous chaussez, madame?
- Du 36.
- Oh! nous ne les avons plus qu’en 37 et 38.
- Tant pis! je les aimais beaucoup.
B. Les affirmations suivantes sont-elles vraies ou fausses?
                                                                       vrai   faux
1. Le supermarché possède une surface de 400 mètres carrés.
2. Les hypermarchés peuvent avoir une surface de 400 mètres
   carrés à 1000 mètres carrés.
3. La vente en libre service prévoit le libre choix des articles par
   l’acheteur sans intervention du vendeur.
C. Traduisez les phrases suivantes dans votre langue maternelle:
     1. Le commerce intégré regroupe les fonctions de gros et de détail: la
        fonction de gros est assurée par une centrale d’achat qui se charge de
        l’étude des produits, de la recherche des fournisseurs, de la négocia-
        tion et de la livraison.
     2. Parmi les magasins en libre service il y a aussi les superettes alimen-
        taires d’une surface de 120 mètres carrés à 400 mètres carrés.
     3. Le commerce intégré ou concentré prend une place croissante dans
        l’appareil commercial français: il réalise aujourd’hui près du quart
        du chiffre d’affaires total.
D. Traduisez en français:
     1. Кроме продажи товаров, супермаркет оказывает и различ-
        ные услуги (ремонт обуви, хим. чистка и т.д.).
     2. ЭкспортнаV скидка (la détaxe) может устанавливатьсV при
        продаже товаров за рубежом как средство повышениV кон-
        курентоспособности.
     3. Реклама – убеждающее средство информации о товаре и
        фирме. Реклама содействует реализации товара, конструи-
        рует спрос и рынок, управлVет рынком.
     4. В комплекс маркетинга входVт четыре основные группы пер-
        манентных факторов, используV которые, фирма может ока-
        зать воздействие на спрос своего товара. К ним относVтсV
        товар, цена, реклама, сбыт (товародвижение).
E. Conversation
     Lisez le dialogue ci-dessous et reproduisez-le:
     - Bonjour, madame, je voudrais une paire de chaussures d’été. J’ai vu
        chez vous les escarpins qui me plaisent bien. Tenez, ceux-ci.
     - Les rouges? Bon. Mais qu’est-ce que vous chaussez, madame?
     - Du 36.
     - Oh! nous ne les avons plus qu’en 37 et 38.
     - Tant pis! je les aimais beaucoup.

98