Теория перевода. Тимакина О.А. - 2 стр.

UptoLike

Составители: 

2
УДК
Курс лекций по дисциплине «Теория перевода» / к.п.н., доц.
О. А. Тимакина. – Тула: Издательство ТулГУ, 2007. – 165 с.
Ответственный редактор: д-р пед. наук, профессор З.И. Коннова
(зав. кафедрой иностранных языков ТулГУ)
В лекциях изложены основные положения из лингвистической теории
перевода, необходимые для теоретической подготовки начинающего
переводчика
: перевод как разновидность межъязыковой и межкультурной
коммуникации, двуязычие, многоязычие и основы перевода, что такое
перевод, явление интерференции в переводе, буквальный и свободный
перевод, основные виды перевода по содержанию, восприятию и
оформлению, закономерные соответствия в переводе, грамматические
трудности при переводе, трансформации, используемые при переводе, работа
со словарем, реферирование и аннотирование иностранной
специальной
литературы. Курс состоит из 9 лекций. Каждая лекция заканчивается
контрольными вопросами.
Лекции предназначены для студентов специальностей «Мировая
экономика», «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»,
изучающих теорию перевода в вузе, для начинающих переводчиков и для тех,
кто хочет изучить теорию перевода самостоятельно.
Печатается по решению библиотечно-издательского совета Тульского
государственного университета.
© О.А. Тимакина, 2007
ISBN © Издательство ТулГУ, 2007