Теория перевода. Тимакина О.А. - 4 стр.

UptoLike

Составители: 

4
Лекция 5 Теоретические проблемы процесса перевода………………….….67
1. Трансформационная теория перевода.
2. Теория уровней эквивалентности.
Лекция 6 Закономерные соответствия в переводе………………………...97
1. Эквивалентные соответствия и термины.
2. Вариантные соответствия.
3 .Единица перевода.
Лекция 7 Трансформации, используемые при переводе……………………111
1.«Ложные друзья переводчика»
2. Переводческие трансформации как прием достижения
адекватности перевода
Лекция 8 Перевод научно-технической литературы. Словари и работа
со словарями…………………………………………………………124
1. Полный письменный перевод.
2. Реферирование специальной литературы.
3. Аннотирование специальной литературы.
4. Словари и работа со словарями.
Лекция 9 Этика переводчика…………………………………………………140
1.Сущность профессиональной этики переводчика.
2. Моральные принципы переводчика.
3. Нормы профессионального поведения переводчика.
4. Профессиональная пригодность и профессиональные требования.
5. Правовой и общественный статус переводчика.
Темы семинарских (практических) занятий………………………………161
Библиографический список рекомендуемой литературы………………...164