Основы когнитивной лексикологии. Сопоставительно-семантический анализ геометрических номинаций. Топорова В.М. - 14 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

14
Лыжи, мешок с сухарями и все нужное для побега было давно запасено у
него. Он зарыл эти вещи в снег за сторожевою чертою лагеря под большою
пихтою , которую для верности еще отметил особою заметкою (Б. Пастернак).
Конечно, если бы имелся план перемещения , обещающий определенные
военные преимущества , можно было бы пробиться с боями через черту
окружения на новую позицию (Б. Пастернак).
Стоять у роковой черты.
Жить за чертой бедности.
Последняя черта .
Переступить черту.
Задание 24.Обратите внимание на немецкие эквиваленты лексемы черта ,
актуализирующей сему граница :
Черта огня , черта окружения , пограничная черта и Feuerlinie,
Grenzlinie. В черте города и innerhalb der Stadtgrenze, im Weichbild der Stadt.
Обратите внимание на немецкие эквиваленты лексемы черта ,
реализующей семему отличительная особенность, свойство:
Черта характера . Неприятная черта .
Его э” оборотное вместо а”, куском листового железа колыхавшее его
дикцию , было чертой актерской ( Б . Пастернак).
В таких чертах и шел наш разговор (Б. Пастернак).В подобных случаях
употребления лексеме черта в немецком языке соответствуют лексемы die
Eigenschaft (hervorstechende Eigenschaft), der Zug (Charakterzüge, Gesichtszüge).
Немецкой лексеме der Strich может соответствовать в русском языке
лексема линия: die schwarzen Striche der Telefondrä hte = линии телефонных
проводов .
Эквивалентом немецкой лексемы может выступать в русском языке также
лексема полоса ( как протяженный участок поверхности, территории):
Ein trockener, warmer, sumpfiger, bebauter, dichtbesiedelter Strich; ein Strich
Tannen; Himmelstrich, Waldstrich, Wüstenstrich.
Задание 25. Проанализируйте специфику немецкой лексемы der Strich по
семемам, реализуемым в следующих примерах. Подберите русские
эквиваленты немецким выражениям:
Ein leichter Strich ü ber die Wange.
Der sichere Strich des Malers.
Eine Skizze mit raschen Strichen zeichnen.
Samt gegen den Strich, mit dem Strich bü rsten.
Das geht mir gegen den Strich.
Задание 26. Сопоставьте семантику немецкой лексемы der Strich и
заимствованной из немецкого лексемы штрих, употребляемой в русском
языке, а также семантику лексем штрих и черта . Обратите внимание на более
широкое значение немецкой лексемы по сравнению с заимствованной из
немецкого штрих:
Он не хотел пропустить ни одного, самого тонкого и самого мелкого
штриха в подготовке экспедиции. Er wollte sich auch die feinsten und kleinsten
Einzelheiten bei der Vorbereitung der Expedition nicht entgehen lassen.
                                            14
      Л ы ж и, меш ок с суха ря ми и все нуж ное для побег а бы ло да вно за па сено у
нег о. О нза ры л э ти вещ и в снег за стор ож евою чер тою л а гер я под больш ою
пихтою , которую для верности ещ е отметил особою за меткою (Б. Па стерна к).
      К онечно, если бы имелся пла нперемещ ения , обещ а ю щ ий определенны е
военны е преимущ ества , мож но бы ло бы пробиться с боя ми через чер ту
окр уж ени я на новую позицию (Б. Па стерна к).
      Стоя ть у р оковой чер ты.
      Ж ить за чер той б едности .
      П осл едняя чер та .
      П ер еступи ть чер ту.
      За да ние 24.О бра тите внима ние на немецкие э квива ленты лексемы чер та ,
а ктуа лизирую щ ей семугр а ни ца :
      Чер та ог ня , чер та окруж ения , пог ра нична я чер та и Feuerlinie,
Grenzlinie. В чер те г орода и innerhalb der Stadtgrenze, im Weichbild der Stadt.
      О бра тите внима ние на немецкие э квива ленты лексемы чер та ,
реа лизую щ ей семемуотл и чи тел ьна я особ енность, свой ство:
      Чер та ха ра ктера . Н еприя тна я чер та .
      Е г о “э ” оборотное вместо “а ”, куском листовог о ж елеза колы ха вш ее ег о
дикцию , бы ло чер той а ктер ской (Б. Па стерна к).
      В та ки хчер та х и ш ел на ш ра зг овор (Б. Па стерна к).В подобны х случа я х
употребления лексеме чер та в немецком я зы ке соответствую т лексемы die
Eigenschaft (hervorstechende Eigenschaft), der Zug (Charakterzüge, Gesichtszüge).
      Н емецкой лексеме der Strich мож ет соответствова ть в русском я зы ке
лексема л и ни я: die schwarzen Striche der Telefondrä hte = л и ни и тел еф онных
пр оводов.
      Эквива лентом немецкой лексемы мож етвы ступа ть в русском я зы ке та кж е
лексема пол оса (ка к протя ж енны й уча сток поверхности, территории):
      Ein trockener, warmer, sumpfiger, bebauter, dichtbesiedelter Strich; ein Strich
Tannen; Himmelstrich, Waldstrich, Wüstenstrich.
      За да ние 25. Проа на лизируй те специф икунемецкой лексемы der Strich по
семема м, реа лизуемы м в следую щ их примера х. Подберите русские
э квива ленты немецким вы ра ж ения м:
      Ein leichter Strich ü ber die Wange.
      Der sichere Strich des Malers.
      Eine Skizze mit raschen Strichen zeichnen.
      Samt gegen den Strich, mit dem Strich bü rsten.
      Das geht mir gegen den Strich.
      За да ние 26. Сопоста вьте сема нтику немецкой лексемы der Strich и
за имствова нной из немецког о лексемы штр и х, употребля емой в русском
я зы ке, а та кж е сема нтикулексем штр и хи чер та . О бра тите внима ние на более
ш ирокое зна чение немецкой лексемы по сра внению с за имствова нной из
немецког о штр и х:
      О н не хотел пропустить ни одног о, са мог о тонког о и са мог о мелког о
штр и ха в подг отовке э кспедиции. Er wollte sich auch die feinsten und kleinsten
Einzelheiten bei der Vorbereitung der Expedition nicht entgehen lassen.