Номинативная структура предложения. Типология синтаксических позиций (на материале английского зыка). Волков В.С. - 16 стр.

UptoLike

Составители: 

2.1.2. Второстепенные позиции
Дополнение, определение, обстоятельствовторостепенные самостоя-
тельные позиции, формирующиеся при знаменательных словах главных или,
опять же, второстепенных позиций. Они образуют нижние (второй, третий и
т.д.) уровни номинативной структуры предложения. Если они группируются
вокруг главных позиций, они образуют второй уровень и формируют две
группы или два составасостав подлежащего и состав сказуемого. Начиная
с третьего уровня, они группируются при второстепенных позициях и фор-
мируют синтаксические группы или составы соответствующих второстепен-
ных позиций.
Например, в предложении Peter has two brothers («у Петра есть два бра-
та») верхним (первым) уровнем номинативной структуры предложения яв-
ляются позиции подлежащего …Peter… и сказуемого …has… . Дополнение
…brothers формирует второй уровень; определение …two… - третий.
Второстепенные позиции, в широком смысле, дополняют или реализу-
ют в предложении значения знаменательных слов и более сложных лексиче-
ских образований, при которых эти позиции заполняются, и отражают част-
ные аспекты или стороны основной ситуации, обозначенной подлежащим и
сказуемым предложения.
Дополнение обозначает (внешний) объект, на который направлено зна-
чение знаменательного слова. В предложении I am fond of reading books («я
люблю читать книги») герундий reading является дополнением второго уров-
ня номинативной структуры предложения при прилагательном-предикативе
…fond… сказуемого …am fond… . Существительное books является уже до-
полнением третьего уровня при герундии-дополнении …reading… .
Определение и обстоятельство обозначают собственный признак или
свойство отдельных элементов основной ситуации (названной в предложе-
нии), выраженных значением знаменательных слов и более сложных лекси-
ческих единиц. Определение сообщает признак предметного элемента ситуа-
ции, выраженного прежде всего предметным знаменательным словом, как
правило, существительным с базовым предметным значением. Например, в
предложении My friend is fond of reading books on history («мой друг любит
читать книги по истории») притяжательное местоимение my является опре-
делением второго нижнего уровня при существительном-подлежащем
…friend… . Предложное словосочетание on history является определением
третьего нижнего уровня при существительном-дополнении …books… .
Обстоятельство сообщает признак непредметного элемента ситуации,
выраженного прежде всего непредметным знаменательным словом - глаго-
лом, прилагательным, наречием. В предложении Peter came late («Петр при-
шел поздно») наречие late выступает обстоятельством второго уровня к гла-
голу-сказуемому …came… . В предложении He is fond of reading in bed («он
любит читать в постели») предложное словосочетание in bed является об-
стоятельством третьего уровня при герундии-дополнении второго уровня
…reading… . В предложении To go there now means to spoil everything («идти
16
                      2.1.2. Второстепенные позиции

      Дополнение, определение, обстоятельство – второстепенные самостоя-
тельные позиции, формирующиеся при знаменательных словах главных или,
опять же, второстепенных позиций. Они образуют нижние (второй, третий и
т.д.) уровни номинативной структуры предложения. Если они группируются
вокруг главных позиций, они образуют второй уровень и формируют две
группы или два состава – состав подлежащего и состав сказуемого. Начиная
с третьего уровня, они группируются при второстепенных позициях и фор-
мируют синтаксические группы или составы соответствующих второстепен-
ных позиций.
      Например, в предложении Peter has two brothers («у Петра есть два бра-
та») верхним (первым) уровнем номинативной структуры предложения яв-
ляются позиции подлежащего …Peter… и сказуемого …has… . Дополнение
…brothers формирует второй уровень; определение …two… - третий.
      Второстепенные позиции, в широком смысле, дополняют или реализу-
ют в предложении значения знаменательных слов и более сложных лексиче-
ских образований, при которых эти позиции заполняются, и отражают част-
ные аспекты или стороны основной ситуации, обозначенной подлежащим и
сказуемым предложения.
      Дополнение обозначает (внешний) объект, на который направлено зна-
чение знаменательного слова. В предложении I am fond of reading books («я
люблю читать книги») герундий reading является дополнением второго уров-
ня номинативной структуры предложения при прилагательном-предикативе
…fond… сказуемого …am fond… . Существительное books является уже до-
полнением третьего уровня при герундии-дополнении …reading… .
      Определение и обстоятельство обозначают собственный признак или
свойство отдельных элементов основной ситуации (названной в предложе-
нии), выраженных значением знаменательных слов и более сложных лекси-
ческих единиц. Определение сообщает признак предметного элемента ситуа-
ции, выраженного прежде всего предметным знаменательным словом, как
правило, существительным с базовым предметным значением. Например, в
предложении My friend is fond of reading books on history («мой друг любит
читать книги по истории») притяжательное местоимение my является опре-
делением второго нижнего уровня при существительном-подлежащем
…friend… . Предложное словосочетание on history является определением
третьего нижнего уровня при существительном-дополнении …books… .
      Обстоятельство сообщает признак непредметного элемента ситуации,
выраженного прежде всего непредметным знаменательным словом - глаго-
лом, прилагательным, наречием. В предложении Peter came late («Петр при-
шел поздно») наречие late выступает обстоятельством второго уровня к гла-
голу-сказуемому …came… . В предложении He is fond of reading in bed («он
любит читать в постели») предложное словосочетание in bed является об-
стоятельством третьего уровня при герундии-дополнении второго уровня
…reading… . В предложении To go there now means to spoil everything («идти
                                    16