Syntaxe d'une phrase complexe dans la langue francaise. Cинтаксис сложного предложения во французском языке. Абрамова И.Ф. - 75 стр.

UptoLike

Составители: 

73
A moins que je ne tombe malade, je
viendrai vous voir.
A moins de tomber malade, je
viendrai vous voir.
A moins de fuir la réalité
, il nous faut trouver en elle nos valeurs.
(Camus)
On trouve aussi, quoique rarement, ŕ moins de
suivi d’un substantif ou d’un
pronom, et signifiant ŕ moins qu’il n’y ait
Elisabeth sentit qu’ŕ moins d’une circonstance imprévisible,
elle se
détacherait de lui avant qu’il ne se fűt intéressé ŕ elle.
(Troyat)
A moins de quelqu’un assez courageux pour risquer sa place,
on n’y voit pas
de solution.
(Stil)
A+infinitif
peut avoir la valeur d’une subordonnée conditionnelle ou
hypothétique (comprenant souvent l’idée de temps ou de moyen);
Si vous travaillez réguličrement,
vous ferez des progrčs.
A travailler réguličrement, vous
ferez des progrčs.
a) si les deux verbes ont un sujet commun, pour que l’emploi du tour infinitif
soit possible il doit y avoir une idée de moyen, męme, parfois, une nuance
causale:
A devenir page dans une maison princičre, on était certain d’apprendre
alors beaucoup de belles et beaucoup de laides choses
(Jusserand)
A supprimer une licence, ŕ soumettre les vers ŕ des rčgles plus strictes, bien
souvent on enlčve ŕ l’expression quelque chose de sa spontanéité.
(Villey)
…Je restai d’abord, stupidement ŕ ma place en songeant qu’ŕ m’éloigner
trop, je risquais que Raudot ne me retrouvât plus.
(Carco)
b) les deux verbes peuvent avoir des sujets différents; celui de l’infinitif est
alors toujours indéfini (on); d’ordinnaire ce sont des locutions plus ou moins
    A moins que je ne tombe malade, je     A moins de tomber malade, je
viendrai vous voir.                    viendrai vous voir.

   A moins de fuir la réalité, il nous faut trouver en elle nos valeurs.
                                                                           (Camus)

   On trouve aussi, quoique rarement, ŕ moins de suivi d’un substantif ou d’un
pronom, et signifiant ŕ moins qu’il n’y ait

    Elisabeth sentit qu’ŕ moins d’une circonstance imprévisible, elle se
détacherait de lui avant qu’il ne se fűt intéressé ŕ elle.
                                                                      (Troyat)
    A moins de quelqu’un assez courageux pour risquer sa place, on n’y voit pas
de solution.
                                                                          (Stil)

   A+infinitif peut avoir la valeur d’une subordonnée conditionnelle ou
hypothétique (comprenant souvent l’idée de temps ou de moyen);

   Si vous travaillez réguličrement,     A travailler réguličrement, vous
vous ferez des progrčs.              ferez des progrčs.


    a) si les deux verbes ont un sujet commun, pour que l’emploi du tour infinitif
soit possible il doit y avoir une idée de moyen, męme, parfois, une nuance
causale:

    A devenir page dans une maison princičre, on était certain d’apprendre
alors beaucoup de belles et beaucoup de laides choses
                                                                (Jusserand)

   A supprimer une licence, ŕ soumettre les vers ŕ des rčgles plus strictes, bien
souvent on enlčve ŕ l’expression quelque chose de sa spontanéité.
                                                                         (Villey)

       Je restai d’abord, stupidement ŕ ma place en songeant qu’ŕ m’éloigner
trop, je risquais que Raudot ne me retrouvât plus.
                                                                    (Carco)

    b) les deux verbes peuvent avoir des sujets différents; celui de l’infinitif est
alors toujours indéfini (on); d’ordinnaire ce sont des locutions plus ou moins

                                                                                 73