Методические указания к лекционным и семинарским занятиям по дискурсу для студентов специальности "Теоретическая и прикладная лингвистика". Андросова М.А. - 10 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

10
другие средства когезии (типа во-первых, в заключение, кроме того,
однако, несмотря на и пр.);
часто строится не по принципу "подлежащеесказуемое", а по принципу
"тема - рема", ср.: А кошки, ты их накормила?;
определяемое слово редко имеет два и более определений;
распространенные определения нетипичны;
изобилие слов с широкой и размытой семантикой (много, хороший, очень,
вещь, место, делать);
слова-паразиты;
II. Мысленный дискурс (= внутренняя речь, Л.С. Выготский). Одно и то же
лицо является и говорящим, и адресатом (alter ego говорящего). Дискурс
диалогиченвсегда обращен к адресату, реальному или гипотетическому, и
порождается с учетом этого адресата.
1.4. Невербальные компоненты устной коммуникации.
Неречевые действия коммуникантов являются объектом паралингвистики
(Г.Е. Крейдлин: невербальная семиотика состоит из двух разделов: кинесики и
паралингвистики). Они привлекли внимание (НЕ лингвистов, НО
психологов!!!) только в 70-80-х гг. XX в. (К. Леонхард, А. Пиз). А. Пиз:
коммуникация протекает как бы по двум каналам: словесную речь
сопровождает высказывание, образованное при помощи вербальных
компонентов. Если то, что мы говорим, мы более или менее контролируем, то
жесты, мимика, позы, интонация часто выдает наши истинные намерения.
С лингвистической точки зрения наиболее интересными невербальными
компонентами представляются:
фонациятембр голоса, особенности артикуляции, интонационные
контуры и пр.;
кинесикажесты, мимика, позы;
проксемика - расстояния, разделяющее коммуникантов;
значимое молчание коммуниканта;
Их роль выше в неофициальной речи, чем в официальной, где жест
сопровождает, иллюстрирует или усиливает слова. В неофициальной речи он
нередко заменяет слова (дополняет или изменяет сказанное).
Пример 1 [дополнение слов]: жаркий день, разговор двух родственниц,
одна идет в магазин, другая дает ей напутствие:
Не покупай ничего / ни голубцов / ничего что в жару [имеется в виду
'портится'] // Но если купишь / обязательно как следует [жест рукой к носу
= 'нюхай'].
Пример 2 [изменение смысла сказанного]: А и Б в рабочей комнате.
Входит В.
В. (к А.): я вам не помешала?
А.: Нет / что вы что вы! Снимайте пальто! (пока В. снимает пальто, А.
кисло улыбается Б. и показывает на толстую рукопись, которую он читал.