Окказиональное в художественном тексте. Структурно-семантический анализ. Бабенко Н.Г. - 13 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

монотонности настроения подчеркнуты цветовым прилагательным
(“трезвой краской называет серую И. Бродский); В. Набоков в
повестиМашенькахарактеризует состояние героя словосочетанием
бесцветная тоска”. В этом состоянии эмоционального застоя Ганин -
жертва его - не в силах ни длить, ни прервать тусклый роман (опять-
таки окказиональное словосочетание) с нелюбимой женщиной.
Э. Ханпира выделяет
и так называемые синтаксические
окказионализмы, относя к этому типу новообразований конструкции с
окказиональным управлением (“Иду, и холодеют росы и серебрятся о
тебе - А. Блок), окказиональный порядок слов (“Рабочего громады
класса враг” - В. Маяковский). Имеющая место некоторая
необычность приведенных примеров все-таки не делает их
стилистически доминирующими, текстообразующими единицами.
Е. Г. Ковалевская считает целесообразным выделять
так называемые
стилистические
окказионализмы, понимая под нимичужеродные
языковые единицы в однородном стилистическом тексте, в
одноплановой по отбору языковых единиц речи”.13 Например: “В
королевстве, где все тихо и складно, Где ни войн, ни катаклизмов, ни
бурь, Появился дикий вепрь огромадный, То ли буйвол, то ли бык, то
ли Тур” (В.Высоцкий). На наш взгляд,
учет и семантическое описание
стилистических окказионализмов нереальны, так как сопряжение
стилистически разнородных средств возможно на различных
языковых уровнях вплоть до синтаксического. К тому же методика
описания стилистических окказионализмов не разработана.
Итак, следует выделять следующие типы окказионализмов:
фонетические, лексические, семантические, грамматические,
окказиональные сочетания слов.
1.9. Окказионализм возникает в контексте, формируется им и в то же
время сам зачастую является текстообразующей единицей. Поэтому
анализировать окказиональное образование любого типа следует
только в его контекстной позиции*, с учетом его контекстных
связей.
Условимся различать следующие типы контекста
, которые
выделяются с учетом того, что художественный текст является
одновременно и целостным, и дискретным, что делает возможным в
интересах исследования вычленение каких-либо его частей, “дробей”:
а) нулевой контекст - это такой контекст, в котором окказионализм
проявляет, эксплицирует свою семантику полностью через
внутреннюю форму, контекст как бы избыточен при семантической
интерпретации
новообразования. Таким качеством самодостаточности
характеризуются потенциальные слова, созданные по
высокопродуктивным словообразовательным моделям. Например, мы
легко можем сформулировать значение лексического окказионализма
клененочек без привлечения контекста употребления (то есть в
“монотонности” настроения подчеркнуты цветовым прилагательным
(“трезвой краской” называет серую И. Бродский); В. Набоков в
повести “Машенька” характеризует состояние героя словосочетанием
“бесцветная тоска”. В этом состоянии эмоционального застоя Ганин -
жертва его - не в силах ни длить, ни прервать тусклый роман (опять-
таки окказиональное словосочетание) с нелюбимой женщиной.
  Э. Ханпира выделяет и так называемые синтаксические
окказионализмы, относя к этому типу новообразований конструкции с
окказиональным управлением (“Иду, и холодеют росы и серебрятся о
тебе” - А. Блок), окказиональный порядок слов (“Рабочего громады
класса враг” - В. Маяковский). Имеющая место некоторая
необычность приведенных примеров все-таки не делает их
стилистически доминирующими, текстообразующими единицами.
  Е. Г. Ковалевская считает целесообразным выделять так называемые
стилистические окказионализмы, понимая под ними “чужеродные
языковые единицы в однородном стилистическом тексте, в
одноплановой по отбору языковых единиц речи”.13 Например: “В
королевстве, где все тихо и складно, Где ни войн, ни катаклизмов, ни
бурь, Появился дикий вепрь огромадный, То ли буйвол, то ли бык, то
ли Тур” (В.Высоцкий). На наш взгляд, учет и семантическое описание
стилистических окказионализмов нереальны, так как сопряжение
стилистически разнородных средств возможно на различных
языковых уровнях вплоть до синтаксического. К тому же методика
описания стилистических окказионализмов не разработана.
 Итак, следует выделять следующие типы окказионализмов:
фонетические,     лексические,    семантические,     грамматические,
окказиональные сочетания слов.
 1.9. Окказионализм возникает в контексте, формируется им и в то же
время сам зачастую является текстообразующей единицей. Поэтому
анализировать окказиональное образование любого типа следует
только в его контекстной позиции*, с учетом его          контекстных
связей.
  Условимся различать следующие типы контекста, которые
выделяются с учетом того, что художественный текст является
одновременно и целостным, и дискретным, что делает возможным в
интересах исследования вычленение каких-либо его частей, “дробей”:
а) нулевой контекст - это такой контекст, в котором окказионализм
проявляет, эксплицирует свою семантику полностью через
внутреннюю форму, контекст как бы избыточен при семантической
интерпретации новообразования. Таким качеством самодостаточности
характеризуются       потенциальные      слова,     созданные     по
высокопродуктивным словообразовательным моделям. Например, мы
легко можем сформулировать значение лексического окказионализма
клененочек без привлечения контекста употребления (то есть в