Окказиональное в художественном тексте. Структурно-семантический анализ. Бабенко Н.Г. - 8 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

того, насколько близко оно к узусу, норме. Итак, условимся считать
потенциальные слова разновидностью окказиональных
.
1.6. Эстетический критерий отбора
фактического материала
исследования окказионального в художественных текстах является
для нас принципиально важным, определяющим. Прием сплошной
выборки (то есть анализ всех без исключения окказионализмов,
встречающихся в художественных текстах) не соответствует
избранному критерию отбора.
Нецелесообразным является также сосредоточение анализа только
на поэтических или только на прозаических текстах, основываемое на
признании сугубой специфики
поэтического языка как уникальной
подсистемы в отличие от языка прозы. Действительно, наиболее
частотны окказионализмы в поэтических текстах, что естественно,
поскольку поэтический язык, “как потенциальный максимум
воплощения национального языка” (В.П. Григорьев), “напрягает все
не только языковые, но и речевые ресурсы образного повествования.
Побуждают поэтов к словотворчеству и чисто технические,
версификационные
причины. Но и художественная проза дарит нам
прекрасные образцы творческого до окказиональности отношения к
слову. М. Е. Салтыков-Щедрин, Н.С. Лесков, А. П. Чехов выработали
замечательную традицию художественного изображения посредством
окказионального, этой традиции остаются верны те из современных
авторов, которые склонны к словотворчеству по самой природе своего
писательского дара.
Как показывает проведенный анализ, далеко не каждое
новообразование в художественных текстах являетсяэстетически
ориентированным знаком”.5 Задача исследователя - отобрать
подлинныежемчужины среди потока окказионализмов,
появившихся на свет потому, что, по справедливому замечанию Е. А.
Земской, “порой легчеслепить свое
слово, чем найти нужное”.6
Могут ли быть неудачны новообразования даже несомненно маститых
авторов? Да, это возможно. Например, собирательное окказиональное
существительное рабкорь (“Белым и ворам Эта рабкорь Хуже, чем
тиф, Чем взрослому корь” - В. Маяковский), созвучное
существительномукорь и рифмующееся с ним, имеет в контексте
употребления отрицательную коннотацию*, тогда как содержательно
требуется положительная.
Помешать родиться подлинно художественному окказионализму
может явная антипоэтичность
мотивирующей основы (“Сметь смело
чувствовать, и труд пчелиный Светло опринципить в своем уме” - И.
Северянин).
А я вазелином смягчил моих щек вазы, обсевренные
избезумевшейся лихорадкой кинема” - в этих строках В.
Шершеневича явно затрудненвыход к мотивирующей основе
того, насколько близко оно к узусу, норме. Итак, условимся считать
потенциальные слова разновидностью окказиональных.
 1.6. Эстетический критерий отбора фактического материала
исследования окказионального в художественных текстах является
для нас принципиально важным, определяющим. Прием сплошной
выборки (то есть анализ всех без исключения окказионализмов,
встречающихся в художественных текстах)          не соответствует
избранному критерию отбора.
  Нецелесообразным является также сосредоточение анализа только
на поэтических или только на прозаических текстах, основываемое на
признании сугубой специфики поэтического языка как уникальной
подсистемы в отличие от языка прозы. Действительно, наиболее
частотны окказионализмы в поэтических текстах, что естественно,
поскольку поэтический язык,       “как потенциальный максимум
воплощения национального языка” (В.П. Григорьев), “напрягает” все
не только языковые, но и речевые ресурсы образного повествования.
Побуждают поэтов к словотворчеству и чисто технические,
версификационные причины. Но и художественная проза дарит нам
прекрасные образцы творческого до окказиональности отношения к
слову. М. Е. Салтыков-Щедрин, Н.С. Лесков, А. П. Чехов выработали
замечательную традицию художественного изображения посредством
окказионального, этой традиции остаются верны те из современных
авторов, которые склонны к словотворчеству по самой природе своего
писательского дара.
   Как показывает проведенный анализ, далеко не каждое
новообразование в художественных текстах является “эстетически
ориентированным знаком”.5 Задача исследователя - отобрать
подлинные “жемчужины” среди             потока окказионализмов,
появившихся на свет потому, что, по справедливому замечанию Е. А.
Земской, “порой легче “слепить” свое слово, чем найти нужное”.6
Могут ли быть неудачны новообразования даже несомненно маститых
авторов? Да, это возможно. Например, собирательное окказиональное
существительное рабкорь (“Белым и ворам Эта рабкорь Хуже, чем
тиф, Чем взрослому корь” -            В. Маяковский), созвучное
существительному “корь” и рифмующееся с ним, имеет в контексте
употребления отрицательную коннотацию*, тогда как содержательно
требуется положительная.
  Помешать родиться подлинно художественному окказионализму
может явная антипоэтичность мотивирующей основы (“Сметь смело
чувствовать, и труд пчелиный Светло опринципить в своем уме” - И.
Северянин).
   “А я вазелином смягчил моих щек вазы, обсевренные
избезумевшейся лихорадкой кинема” - в этих строках В.
Шершеневича явно затруднен “выход” к мотивирующей основе