Составители:
Рубрика:
1. В НПО имеется причастие I (иногда причастие II).
2. НПО отделяется запятой/скобкой/тире от главного
предложения.
3. Слева от причастия I, в первой части предложения, находится
существительное (иногда - местоимения one/ there/ this/ these),
перед которым нет предлогов, относящихся к нему:
Other liquids being too light,
barometer uses mercury.
Некоторые НПО начинаются с предлога with:
We continued the work, with our assistants helping us.
25.4.2 Перевод независимого причастного оборота
При переводе НПО на русский язык существительное/ местоимение,
перед которым нет предлогов, стоящее перед причастием I в первой
части предложения, становится подлежащим, а само причастие -
сказуемым предложения.
Главная трудность - выбор союза, которым вводится это
предложение. Выбор союза производится самостоятельно, на
основе анализа следующих признаков:
а) положение НПО до или после главного предложения (см.
первый шаг «Алгоритма перевода независимого причастного
оборота»);
б) наличие формы будущего (см. второй шаг алгоритма, ответ
«Да») или настоящего/прошедшего времени (см. шаг 2, «Нет»);
в) наличие причинно-следственной связи между НПО и главным
предложением (определяется путем сопоставления смысла этих
частей предложения, т.е. нужно сделать отдельно перевод НПО и
главного предложения), см. третий шаг алгоритма:
25.4.2.1 Алгоритм перевода независимого причастного
оборота (НПО)
1. Находится ли НПО перед главным предложением?
Да Нет
Перейдите к шагу 2 Перейдите к шагу 3
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- …
- следующая ›
- последняя »
