Филологический анализ художественного текста: реализация интеграции лингвистического и литературоведческого подходов в школе. Белова Н.А. - 113 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

семантически самодостаточных (что ясно одному, другому непонятно,
поэтому нельзя забывать об относительности понятия). Абсолютным
носителем свойства автосемантии является собственно текст. Если один
текст располагается в границах другого, то первый и будет совершенно
автономной частью второго. Самопонятность текста в тексте может быть
обеспечена тем, что он является широко известным носителем данного языка
и данной культуры: пословицы, поговорки, загадки, молитвы, анекдоты и пр.
Когда некоторая часть текста не принадлежит к названным и ее
общеизвестность сомнительна, тогда показателем максимума автосемантии
является либо ее воспроизводимость в другом тексте, либо возможность ее
функционирования отдельно от материнского текста.
Эффект цельности возникает в определенной последовательности
знаков, поэтому можно
сказать, что цельностьэто конечный результат всех
видов связности текста, а всякая иная связность дает иную цельность [Лукин,
1999, 49].
При рассмотрении художественного текста важно учитывать еще одно
его свойство - интертекстуальность. Проблема интертекстуальности нашла
отражение еще в трудах М. М. Бахтина. В одной из своих статей ученый
писал: «Два речевых произведения, высказывания,
сопоставленные друг с
другом, вступают в особого рода смысловые отношения, которые мы
называем диалогическими» [Бахтин, 1986: 314]. Всякий текст содержит в
себе явные или скрытые цитаты, поскольку создается не на пустом месте, а в
сложившейся до него текстовой среде. Отсюда следует, что все тексты
находятся в диалогических отношениях: «…всякий текст вбирает в
себя
другой текст и является репликой в его сторону», - пишет французский
семиолог и литературовед Ю. Кристева [Кристева, 1995: 102]. Эта
исследовательница была основателем теории интертекстуальности, согласно
которой текст существует только как точка пересечения множества
интертекстуальных (межтекстовых) связей. Интертекстуальность,
понимаемая как наличие в тексте элементов (частей) других текстов,
присуща любому тексту.
Реализуясь в настоящем
, текст содержит в себе бесконечный потенциал
будущихвоплощений”, являясь одновременно средоточием духовного
семантически самодостаточных (что ясно одному, другому непонятно,
поэтому нельзя забывать об относительности понятия). Абсолютным
носителем свойства автосемантии является собственно текст. Если один
текст располагается в границах другого, то первый и будет совершенно
автономной частью второго. Самопонятность текста в тексте может быть
обеспечена тем, что он является широко известным носителем данного языка
и данной культуры: пословицы, поговорки, загадки, молитвы, анекдоты и пр.
Когда некоторая часть текста не принадлежит к названным и ее
общеизвестность сомнительна, тогда показателем максимума автосемантии
является либо ее воспроизводимость в другом тексте, либо возможность ее
функционирования отдельно от материнского текста.
      Эффект цельности возникает в определенной последовательности
знаков, поэтому можно сказать, что цельность – это конечный результат всех
видов связности текста, а всякая иная связность дает иную цельность [Лукин,
1999, 49].
      При рассмотрении художественного текста важно учитывать еще одно
его свойство - интертекстуальность. Проблема интертекстуальности нашла
отражение еще в трудах М. М. Бахтина. В одной из своих статей ученый
писал: «Два речевых произведения, высказывания, сопоставленные друг с
другом, вступают в особого рода смысловые отношения, которые мы
называем диалогическими» [Бахтин, 1986: 314]. Всякий текст содержит в
себе явные или скрытые цитаты, поскольку создается не на пустом месте, а в
сложившейся до него текстовой среде. Отсюда следует, что все тексты
находятся в диалогических отношениях: «…всякий текст вбирает в себя
другой текст и является репликой в его сторону», - пишет французский
семиолог и литературовед Ю. Кристева [Кристева, 1995: 102]. Эта
исследовательница была основателем теории интертекстуальности, согласно
которой текст существует только как точка пересечения множества
интертекстуальных      (межтекстовых)     связей.    Интертекстуальность,
понимаемая как наличие в тексте элементов (частей) других текстов,
присуща любому тексту.
      Реализуясь в настоящем, текст содержит в себе бесконечный потенциал
будущих “воплощений”, являясь одновременно средоточием духовного