Филологический анализ художественного текста: реализация интеграции лингвистического и литературоведческого подходов в школе. Белова Н.А. - 131 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

всегда предшествует интерпретации. Истолкование же имплицитно
сопровождает все этапы анализа.
«Понимание есть повторение процесса творчества в измененном
порядке» [Потебня, 1976: 549]. Прямым порядком является тот, в котором
текст создавался автором: от замысла к его воплощению в готовом тексте, а
обратныйтот, в котором его воспринимает читатель: от готового текста к
выяснению скрытого
в нем содержания.
Ученые, разрабатывающие проблемы герменевтики, разграничивают
понятияпонимание иинтерпретация” (истолкование). Понимание
рефлексия, мыслительный процесс, протекающий в некоторых отношениях
стихийно и необязательно выражающийся словесно; интерпретация
осознанная организация рефлексии, теоретическая рефлексия, всегда
имеющая вербальную форму выражения. Сильные позиции служат для
понимания текста, которое почти всегда начинается с одной из них
заглавия. В процессе филологического анализа художественного текста
выясняется, какие из текстовых знаков в системе его семантических связей
являются ведущими, опорными. В лингвистической литературе для их
обозначения чаще всего используется термин «ключевое слово». При
интерпретации же текста выявляются ключевые слова, и в этом заключается
их основная функция.
Рассмотрим оппозицию, предлагаемую
В. А. Лукиным, которая
отражает различия ключевых слов (знакову В. А. Лукина) и сильных
позиций текста [Лукин, 1999: 86-88]:
ключевые знаки: интерпретация сильные позиции: понимание
1. Ключевые знаки (КЗ) не могут быть 1. Сильные позиции текста (СП)
выявлены до предварительного в некоторых случаях могут быть
анализа текста, в качестве итога известны получателю до анализа тек-
которого получатель формулирует ста, некоторые - до его прочтения
гипотезу о смысле текста. (заглавие, эпиграф).
2. КЗ, будучи употребленным не еди- 2. СП в большинстве случаев не может
ножды, может встретиться на любом быть повторена в тексте. Ее место
участке линейного текстового прост- однозначно зафиксировано в
ранства, и далеко не каждое его исполь- конкретном тексте.
всегда    предшествует       интерпретации.       Истолкование       же     имплицитно
сопровождает все этапы анализа.
       «Понимание есть повторение процесса творчества в измененном
порядке» [Потебня, 1976: 549]. Прямым порядком является тот, в котором
текст создавался автором: от замысла к его воплощению в готовом тексте, а
обратный – тот, в котором его воспринимает читатель: от готового текста к
выяснению скрытого в нем содержания.
       Ученые, разрабатывающие проблемы герменевтики, разграничивают
понятия “понимание” и “интерпретация” (истолкование). Понимание –
рефлексия, мыслительный процесс, протекающий в некоторых отношениях
стихийно и необязательно выражающийся словесно; интерпретация –
осознанная     организация         рефлексии,   теоретическая      рефлексия,     всегда
имеющая вербальную форму выражения. Сильные позиции служат для
понимания текста, которое почти всегда начинается с одной из них –
заглавия. В процессе филологического анализа художественного текста
выясняется, какие из текстовых знаков в системе его семантических связей
являются ведущими, опорными. В лингвистической литературе для их
обозначения чаще всего используется термин «ключевое слово». При
интерпретации же текста выявляются ключевые слова, и в этом заключается
их основная функция.
       Рассмотрим       оппозицию,        предлагаемую      В. А. Лукиным,       которая
отражает различия ключевых слов (знаков – у В. А. Лукина) и сильных
позиций текста [Лукин, 1999: 86-88]:
ключевые знаки: интерпретация сильные позиции: понимание
1. Ключевые знаки (КЗ) не могут быть       1. Сильные позиции текста (СП)
выявлены до предварительного               в некоторых случаях могут быть
анализа текста, в качестве итога           известны получателю до анализа тек-
которого получатель формулирует            ста, некоторые - до его прочтения
гипотезу о смысле текста.                  (заглавие, эпиграф).
2. КЗ, будучи употребленным не еди-        2. СП в большинстве случаев не может
ножды, может встретиться на любом          быть повторена в тексте. Ее место
участке линейного текстового прост-         однозначно зафиксировано в
ранства, и далеко не каждое его исполь-     конкретном тексте.