Составители:
Рубрика:
-  существительным  в  форме  именительного  падежа  в  роли 
приложения  или  сказуемого:  Руки  милой – пара  лебедей – в  золоте  волос 
моих  ныряют. (С. Есенин), «Ее  глаза – как  два  тумана,  полуулыбка, 
полуплач,  ее  глаза – как  два  обмана,  покрытых  мглою  неудач» 
(Н. Заболоцкий); 
-  фразеологическим оборотом: народу как песку морского, жить как 
кошка с 
собакой. 
Метонимия
 (греч. meta “пере-”  и numia «именование») – перенос 
названия с одного предмета на другой по смежности, близости. С помощью 
метонимии часто называют: 
-  предмет  по  материалу,  из  которого  он  изготовлен («…на  серебре,  на 
золоте едал». А. С. Грибоедов);  
-  предмет по его свойству или человека по чувству, которое он вызывает 
(«Чудо мое!», «Радость
 моя!», «Горе луковое»);  
-  предмет по производителю действия (читал Гоголя, купил Толстого = 
читал произведения, купил роман);  
-  содержимое  по  предмету,  содержащему  его (печь  трещит = дрова  в 
печи трещат);  
-  время  по  предмету (явлению),  характеризующему  это  время (любить 
до гроба). 
Синекдоха
 (разновидность  метонимии) – перенос  названия  с  части 
(детали) на весь  предмет и наоборот («Эй, борода! а как  проехать  отсюда  к 
Плюшкину?» Н. В. Гоголь). 
Антономасия
 (греч. – “переименование”) – троп,  состоящий  в 
употреблении  собственного  имени  в  значении  нарицательного (геркулес, 
хлестаков, мегера и под.): «Собор – центр города, его сердце, а может быть, 
даже  и  мозг,  ибо  в  средневековье  именно  в  монастырях  сосредоточивались 
грамотные  люди,  там  начиналась  алхимия,  генетика,  там  появились 
коперники, бруны, галилеи и всякие паскали и декарты» (
Г. Ю. Орловский). 
Гипербола
  –  усиление  значения  до  преувеличения: «Нас  мало.  Нас 
может  быть  трое / Донецких,  горючих  и  адских… / Мы  были  людьми.  Мы 
эпохи. / Нас сбило, и мчит в караване…» (Б. Пастернак). 
     - существительным      в     форме   именительного   падежа   в   роли
приложения или сказуемого: Руки милой – пара лебедей – в золоте волос
моих ныряют. (С. Есенин), «Ее глаза – как два тумана, полуулыбка,
полуплач, ее глаза – как два обмана, покрытых мглою неудач»
(Н. Заболоцкий);
     - фразеологическим оборотом: народу как песку морского, жить как
кошка с собакой.
     Метонимия (греч. meta “пере-” и numia «именование») – перенос
названия с одного предмета на другой по смежности, близости. С помощью
метонимии часто называют:
   - предмет по материалу, из которого он изготовлен («…на серебре, на
золоте едал». А. С. Грибоедов);
   - предмет по его свойству или человека по чувству, которое он вызывает
(«Чудо мое!», «Радость моя!», «Горе луковое»);
   - предмет по производителю действия (читал Гоголя, купил Толстого =
читал произведения, купил роман);
   - содержимое по предмету, содержащему его (печь трещит = дрова в
печи трещат);
   - время по предмету (явлению), характеризующему это время (любить
до гроба).
      Синекдоха (разновидность метонимии) – перенос названия с части
(детали) на весь предмет и наоборот («Эй, борода! а как проехать отсюда к
Плюшкину?» Н. В. Гоголь).
      Антономасия (греч. – “переименование”) – троп, состоящий в
употреблении собственного имени в значении нарицательного (геркулес,
хлестаков, мегера и под.): «Собор – центр города, его сердце, а может быть,
даже и мозг, ибо в средневековье именно в монастырях сосредоточивались
грамотные люди, там начиналась алхимия, генетика, там появились
коперники, бруны, галилеи и всякие паскали и декарты» (Г. Ю. Орловский).
      Гипербола – усиление значения до преувеличения: «Нас мало. Нас
может быть трое / Донецких, горючих и адских… / Мы были людьми. Мы
эпохи. / Нас сбило, и мчит в караване…» (Б. Пастернак).
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- …
- следующая ›
- последняя »
