Филологический анализ художественного текста: реализация интеграции лингвистического и литературоведческого подходов в школе. Белова Н.А. - 59 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

- существительным в форме именительного падежа в роли
приложения или сказуемого: Руки милойпара лебедейв золоте волос
моих ныряют. (С. Есенин), «Ее глазакак два тумана, полуулыбка,
полуплач, ее глазакак два обмана, покрытых мглою неудач»
(Н. Заболоцкий);
- фразеологическим оборотом: народу как песку морского, жить как
кошка с
собакой.
Метонимия
(греч. meta “пере-” и numia «именование») – перенос
названия с одного предмета на другой по смежности, близости. С помощью
метонимии часто называют:
- предмет по материалу, из которого он изготовлен («…на серебре, на
золоте едал». А. С. Грибоедов);
- предмет по его свойству или человека по чувству, которое он вызывает
Чудо мое!», «Радость
моя!», «Горе луковое»);
- предмет по производителю действия (читал Гоголя, купил Толстого =
читал произведения, купил роман);
- содержимое по предмету, содержащему его (печь трещит = дрова в
печи трещат);
- время по предмету (явлению), характеризующему это время (любить
до гроба).
Синекдоха
(разновидность метонимии) – перенос названия с части
(детали) на весь предмет и наоборотЭй, борода! а как проехать отсюда к
ПлюшкинуН. В. Гоголь).
Антономасия
(греч. – “переименование”) – троп, состоящий в
употреблении собственного имени в значении нарицательного (геркулес,
хлестаков, мегера и под.): «Соборцентр города, его сердце, а может быть,
даже и мозг, ибо в средневековье именно в монастырях сосредоточивались
грамотные люди, там начиналась алхимия, генетика, там появились
коперники, бруны, галилеи и всякие паскали и декарты» (
Г. Ю. Орловский).
Гипербола
усиление значения до преувеличения: «Нас мало. Нас
может быть трое / Донецких, горючих и адских… / Мы были людьми. Мы
эпохи. / Нас сбило, и мчит в караване…» (Б. Пастернак).
     - существительным      в     форме   именительного   падежа   в   роли
приложения или сказуемого: Руки милой – пара лебедей – в золоте волос
моих ныряют. (С. Есенин), «Ее глаза – как два тумана, полуулыбка,
полуплач, ее глаза – как два обмана, покрытых мглою неудач»
(Н. Заболоцкий);
     - фразеологическим оборотом: народу как песку морского, жить как
кошка с собакой.
     Метонимия (греч. meta “пере-” и numia «именование») – перенос
названия с одного предмета на другой по смежности, близости. С помощью
метонимии часто называют:
   - предмет по материалу, из которого он изготовлен («…на серебре, на
золоте едал». А. С. Грибоедов);
   - предмет по его свойству или человека по чувству, которое он вызывает
(«Чудо мое!», «Радость моя!», «Горе луковое»);
   - предмет по производителю действия (читал Гоголя, купил Толстого =
читал произведения, купил роман);
   - содержимое по предмету, содержащему его (печь трещит = дрова в
печи трещат);
   - время по предмету (явлению), характеризующему это время (любить
до гроба).
      Синекдоха (разновидность метонимии) – перенос названия с части
(детали) на весь предмет и наоборот («Эй, борода! а как проехать отсюда к
Плюшкину?» Н. В. Гоголь).
      Антономасия (греч. – “переименование”) – троп, состоящий в
употреблении собственного имени в значении нарицательного (геркулес,
хлестаков, мегера и под.): «Собор – центр города, его сердце, а может быть,
даже и мозг, ибо в средневековье именно в монастырях сосредоточивались
грамотные люди, там начиналась алхимия, генетика, там появились
коперники, бруны, галилеи и всякие паскали и декарты» (Г. Ю. Орловский).
      Гипербола – усиление значения до преувеличения: «Нас мало. Нас
может быть трое / Донецких, горючих и адских… / Мы были людьми. Мы
эпохи. / Нас сбило, и мчит в караване…» (Б. Пастернак).