Филологический анализ художественного текста: реализация интеграции лингвистического и литературоведческого подходов в школе. Белова Н.А. - 69 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

методических работ в этой области методики русского языка немного.
Хотелось бы в качестве примера обратиться к методике, разработанной
С. И. Львовой, которая позволяет выявить интегрирующие возможности
морфемики и словообразования в школьном обучении и тем самым
положительно влияет на развитие умений и навыков учащихся в других
областях родного языка [Львова, 1993]. Взаимосвязанное обучение
русскому
языку (с учетом взаимообусловленности и взаимопроникновения всех его
уровней) и речи может быть реализовано как через межпредметную
интеграцию русского языка и литературы, так и внутрипредметную
интеграцию разделов учебного предмета «Русский язык» в школе.
Словообразовательные морфемы придают словам различные
смысловые и экспрессивные оттенки, обусловливая тем самым
стилистическую гибкость, возможность выполнять
изобразительные
функции в тексте, обогащают речь.
Одним из основных художественных приемов, основанных на
изобразительных возможностях русского словообразования, является прием
семантизации морфем (выявление смысла морфемы). Пользуясь этим
приемом, писатели обращают внимание читателя на лексическое значение
слова. Прием семантизации морфем основан на главном их свойстве
семантике, способности передавать определенные языковые значения.
Прием
выявления смысла морфем может сопровождаться графическим
разрывом словавключением дефиса, употребление которого не оправдано с
точки зрения современных орфографических норм: «Ничто. Большое теплое
Ничто. И в немя. Маленькое вялое ничто-жество…». (Г. Л. Олди.
«Ожидающий на перекрестках»).
Тот же прием искусственного разрыва слова, точнее выделения
ключевой по смыслу морфемы,
использует М. Цветаева в стихотворении,
посвященном Б. Пастернаку.
Рас-стояние: версты, мили
Нас рас-ставили, рас-садили,
Чтобы тихо себя вели,
По двум разным концам земли,
Рас-стояние: версты, дали
методических работ в этой области методики русского языка немного.
Хотелось бы в качестве примера обратиться к методике, разработанной
С. И. Львовой, которая позволяет выявить интегрирующие возможности
морфемики и словообразования в школьном обучении и тем самым
положительно влияет на развитие умений и навыков учащихся в других
областях родного языка [Львова, 1993]. Взаимосвязанное обучение русскому
языку (с учетом взаимообусловленности и взаимопроникновения всех его
уровней) и речи может быть реализовано как через межпредметную
интеграцию русского языка и литературы, так и внутрипредметную
интеграцию разделов учебного предмета «Русский язык» в школе.
     Словообразовательные     морфемы          придают   словам     различные
смысловые     и   экспрессивные     оттенки,     обусловливая     тем   самым
стилистическую    гибкость,   возможность       выполнять   изобразительные
функции в тексте, обогащают речь.
     Одним из основных художественных приемов, основанных на
изобразительных возможностях русского словообразования, является прием
семантизации морфем (выявление смысла морфемы). Пользуясь этим
приемом, писатели обращают внимание читателя на лексическое значение
слова. Прием семантизации морфем основан на главном их свойстве –
семантике, способности передавать определенные языковые значения.
     Прием выявления смысла морфем может сопровождаться графическим
разрывом слова – включением дефиса, употребление которого не оправдано с
точки зрения современных орфографических норм: «Ничто. Большое теплое
Ничто. И в нем – я. Маленькое вялое ничто-жество…». (Г. Л. Олди.
«Ожидающий на перекрестках»).
     Тот же прием искусственного разрыва слова, точнее выделения
ключевой по смыслу морфемы, использует М. Цветаева в стихотворении,
посвященном Б. Пастернаку.
     Рас-стояние: версты, мили…
     Нас рас-ставили, рас-садили,
     Чтобы тихо себя вели,
     По двум разным концам земли,
            Рас-стояние: версты, дали…