История русской литературы ХХ века (Русский символизм). Бердникова О.А. - 21 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

21
Диониса на маскараде и его спасение восходят к культу умирающего и
воскресающего бога одной из наиболее важных эстетических теорий
символистов. Превращение жизни в игру , театр, искусство , осуществляемые
Людмилой и Сашей, является отражением символистской идеи
«жизнетворчества», то есть преображение мира искусством. Однако «линия
Людмилы и Саши не завершена . История Людмилы и Саши это поэтическое
обещание будущей гармонии, красота воплощающаяся, но не воплощенная»
(З.Минц ).
Роман В . Брюсова «Огненный ангел» (1908) представляет собой
другой тип символистского романа роман-стилизацию. М . Кузмин писал об
«Огненном ангеле» как о безукоризненно удачном опыте выражения
«авторского я» в обличье стилизации». Исторический колорит средневековой
Германии воспроизведен В . Брюсовым с такой точностью , что немецкие
критики и переводчики усомнились в том, что роман написан русским автором.
Однако это не делает роман Брюсова историческим в традиционном смысле
понятия. История стилизуется писателем по культурному образцу
средневековому немецкому роману . Этому во многом способствует сложная и
оригинальная архитектоника романа . В. Брюсов выступает в произведении в
двух «масках» : как автор «оригинального текста» на немецком языке и
посвящения на латыни и как переводчик и издатель (соавтор) «Правдивой
повести» на русском языке. Кроме того , он становится истолкователем и
комментатором старинного текста , таким образом, «Огненный ангел»
преподносится читателям как научное издание литературного памятника .
Вместе с тем это научное издание и символистского текста , нуждающегося в
обширных «Объяснительных примечаниях» издателя», содержащих указание
на источники из мировой художественной культуры, на которые ссылается
автор в виде намеков, мотивов, образов, скрытых цитат и прямых
реминисценций, которые связывают современный текст с произведениями
мировой литературы от античности до эпохи автора, то есть названы объекты
мифологизации или , по терминологии З. Минц , дешифрующие тексты. Такими
текстами для «Огненного ангела» являются «Божественная комедия» Данте,
«Илиада и Одиссея» Гомера, «Фауст» Гете и народные предания о докторе
Фаусте и Евангельская притча о блудном сыне . Эти произведения и их герои,
объединенные темой жизни как странствия, а так же идеей познания мира и
человека , явных и тайных граней бытия, призваны мифологизировать героев и
сюжетную историю «Правдивой повести», а значит создать необходимую,
присущую символистскому тексту глубину , «многосмысленность» (Вяч.
Иванов). Так «Огненный ангел» можно воспринимать как философский роман
о разных способах познания, об обреченности человека на познание, причем
сам процесс познания уподоблен автором хождению по кругам Дантова ада ,
той затягивающей человека воронке, графическую форму которой принимают
«Заглавие автора» и «Посвящение».
Вместе с тем «Огненный ангел» это роман о ренессансе как особой
культурной эпохе, которой суждено повторяться, и символизм расценивается
Брюсовым как искусство ренессансного типа. Отсюда ренессансный тип
                                                    21
Д и о ни са на ма ска ра де и его сп а сени е во схо дят к ку льту у ми ра ющ его и
во скреса ющ его бо га – о дно й и з на и бо лее ва жных э стети ч ески х тео ри й
си мво ли сто в. П ревра щ ени е жи з        ни в и гру , теа тр, и ску сство , о су щ ествляемые
Л юдми ло й и             С а ш ей,      является о тра жени ем               си мво ли стско й и деи
«жи з  нетво рч ества », то есть п рео бра жени е ми ра и ску сство м. О дна ко «ли ни я
Л юдми лы и С а ш и не з        а верш ена . И сто ри я Л юдми лы и С а ш и – э то п о э ти ч еско е
о бещ а ни е бу ду щ ей га рмо ни и , кра со та во п ло щ а ющ а яся, но не во п ло щ енна я»
(З.М и нц ).
          Р ом ан В. Б рю с ова «Ог не нный анг е л » (1908) п редста вляет со бо й
дру го й ти п си мво ли стско го ро ма на – ро ма н-сти ли з           а ц и ю. М . К у з ми н п и са л о б
«О гненно м а нгеле» ка к о без                 у ко ри з ненно у да ч но м о п ыте выра жени я
«а вто рско го я» в о бли чье сти ли з        а ц и и ». И сто ри ч ески й ко ло ри т средневеко во й
Герма ни и во сп ро и з     веден В . Брюсо вым с та ко й то ч но стью, ч то немец ки е
кри ти ки и п ерево дч и ки у со мни ли сь в то м, ч то ро ма н на п и са н ру сски м а вто ро м.
О дна ко э то не дела ет ро ма н Брюсо ва и сто ри ч ески м в тра ди ц и о нно м смысле
п о няти я. И сто ри я сти ли з        у ется п и са телем п о ку льту рно му о бра з               цу –
средневеко во му немец ко му ро ма ну . Это му во мно го м сп о со бству ет сло жна я и
о ри ги на льна я а рхи текто ни ка ро ма на . В. Брюсо в высту п а ет в п ро и з              ведени и в
дву х «ма ска х»: ка к а вто р «о ри ги на льно го текста » на немец ко м яз                       ыке и
п о свящ ени я на ла тыни и ка к п ерево дч и к и и з               да тель (со а вто р) «П ра вди во й
п о вести » на ру сско м яз         ыке. К ро ме то го , о н ста но ви тся и сто лко ва телем и
ко ммента то ро м          ста ри нно го текста , та ки м о бра з          о м, «О гненный а нгел»
п реп о дно си тся ч и та телям ка к на у ч но е и з          да ни е ли тера ту рно го п а мятни ка .
В месте с тем это на у ч но е и з        да ни е и си мво ли стско го текста , ну жда ющ его ся в
о бш и рных «О бъ ясни тельных п ри меч а ни ях» и з              да теля», со держа щ и х у ка з     а ни е
на и сто ч ни ки и зми ро во й ху до жественно й ку льту ры, на ко то рые ссыла ется
а вто р в ви де на меко в, мо ти во в, о бра з               о в, скрытых ц и та т и п рямых
реми ни сц енц и й, ко то рые связ          ыва ют со временный текст с п ро и з               ведени ями
ми ро во й ли тера ту ры о т а нти ч но сти до э п о хи а вто ра , то есть на з           ва ны о бъ екты
ми фо ло ги з а ц и и и ли , п о терми но ло ги и З. М и нц , деш и фру ющ и е тексты. Т а ки ми
текста ми для «О гненно го а нгела » являются «Бо жественна я ко меди я» Д а нте,
«И ли а да и О ди ссея» Го мера , «Ф а у ст» Гете и на ро дные п реда ни я о до кто ре
Ф а у сте и Е ва нгельска я п ри тч а о блу дно м сыне. Эти п ро и з             ведени я и и х геро и ,
о бъ еди ненные темо й жи з         ни ка к стра нстви я, а та к же и деей п о з          на ни я ми ра и
ч ело века , явных и та йных гра ней быти я, п ри з            ва ны ми фо ло ги з    и ро ва ть геро ев и
сюжетну ю и сто ри ю «П ра вди во й п о вести », а з                на ч и т со з да ть нео бхо ди му ю,
п ри су щ у ю си мво ли стско му тексту глу би ну , «мно го смысленно сть» (В яч.
И ва но в). Т а к «О гненный а нгел» мо жно во сп ри ни ма ть ка к фи ло со фски й ро ма н
о ра з ных сп о со ба х п о з    на ни я, о б о бреченно сти ч ело века на п о з         на ни е, п ри ч ем
са м п ро ц есс п о з  на ни я у п о до блен а вто ро м хо ждени ю п о кру га м Д а нто ва а да ,
то й з а тяги ва ющ ей ч ело века во ро нке, гра фи ч еску ю фо рму ко то ро й п ри ни ма ют
«За гла ви е а вто ра » и «П о свящ ени е».
          В месте с тем «О гненный а нгел» – э то ро ма н о ренесса нсе ка к о со бо й
ку льту рно й э п о хе, ко то ро й су ждено п о вто ряться, и си мво ли з             м ра сц ени ва ется
Брюсо вым ка к и ску сство ренесса нсно го ти п а . О тсюда ренесса нсный ти п