Адаптация студентов Северного Кавказа в ВУЗах г.Самары (опыт практической работы). Березин С.В - 79 стр.

UptoLike

Рубрика: 

В ходе работы группы обсуждается составленный сло-
варь, который дополняется ведущими. Обсуждаются ситуа-
ции, в которых конфликт вызван неверным пониманием
смысла слов. Формируется поведенческая стратегия сравне-
ния языковых и культурных различий через развитие децен-
трации, интереса к другой культуре и чувства юмора.
«Схожие поговорки»
Одновременно может быть составлен перечень погово-
рок, которые имеют одинаковый смысл в разных культу-
рах. Тем самым ориентируем участников группы на по-
иск сходства культурных значений, их «родственности»
через поиск смысловых инвариантов, зафиксированных в
обыденном языке. Останавливаясь на этой форме работы,
следует представить результаты аналитической работы,
проведенной совместно со студентами–кавказцами. На
протяжении нескольких занятий в режиме совместной
творческой деятельности проходило обсуждение погово-
рок, существующих в разных культурах, но имеющих об-
щий смысл. Ценность такой работы заключается, с одной
стороны, в поиске схожих смысловых оснований, с дру-
гой, работая в совместном режиме, создаются условия
для повышения коммуникативной компетентности. Дан-
ная технология позволяет решать ряд задач.
Развивает умение выражать свое мнение перед пред-
ставителями другой культуры. Так, на первых этапах ра-
боты, процесс обсуждения проходил достаточно медленно,
из-за сложности вербализации собственных позиций. При
этом языковой барьер не являлся препятствием. В качестве
79