Рубрика:
5. Diese Uhr zeigte nicht nur die Zeit, sondern schtug die vollen, halben
und Viertelstunden. Außerdem befand sich darin ein winziges automatisches
Theater. Jede Stunde öffhete sich kleine Tiir, durch die man einen winzigen
Raum sehen konnte, worin winzige Figuren ein Theaterstück aufführten.
6. Die automatische Uhr machte Kulibin auch außerhalb seiner Heimatstadt
berühmt und die Akademie der Wissenschaften berief ihn nach Petersburg. Die
Gelehrten der Akademie konnten sich bald von den außerordentlichen
Fähigkeiten Kulibins überzeugen. Erstaunlich ist die Vielseitigkeit Kulibins:
Bautechnik, Verkehrstechnikwesen, Landwirtschaft, Beleuchtungstechnik,
Medizin und noch manche anderen Zweige der Wissenschaft und Technik
fanden in ihm einen bemerkenswerten Neuerer.
7. So arbeitete I.P. Kulibin während vieler Jahre unermüdlich an der
Lösung technischer Fragen, bis er im Jahre 1818 nach einem außerordentlich
tätigen, aber entbehrungsreichen Leben im hohen Alter von 83 Jahren starb.
Пояснение к тексту
1) als Solin eines Kleinhändlers - зд.: в семье мелкого торговца.
6. Подберите русские эквиваленты к следующим словам:
l)Die Bildung, 2) zukünftig, 3) m Erfinder, 4) hartnäckig, 5) es gibt, 6) gehören,
7) außerdem, 8) sich befinden, 9) schlagen, 10) das Schaffen.
2-й вариант контрольного задания № 2
1. Перепишите и переведите следующие предложения.
1) Man spricht von 3 Aggregatzuständen der Materie - dem festen, dem
flüssigen und dem gasformigen. 2) Man versuchte vor Mendelejew, chemische
Elemente zu klassifizieren. 3) Man nimmt an der neuen Untersuchung teil. 4)
Man führte die unbekannte Erscheinung auf die Radioaktivität zurück. 5) Man hat
eine neue Theorie entwickelt. 6) Hier darf man nicht rauchen.
2. От данных глаголов образуйте причастие 2 и употребите его с существи-
тельными, данными в скобках. Переведите полученные сочетания.
Образец: messen (die Temperate) - die gemessene Temperate - изме-
ренная температура; entdecken (das Vorkommen) - die entdeckten
Vorkommen - обнаруженные месторождения.
1) übersetzen (der Artikel), 2) gründen (die Universitat), 3) gelingen (der
Versuch), 4) durchführen (die Konferenz), 5) stellen (die Fragen), 6) entdecken
(die Spektralanalyse).
3. Из данных предложений выберите предложения с придаточным условия и
переведите.
1) Da ich verreist war, konnte ich der Besprechung, die am 6. Januar
stattfand, nicht beiwohnen. 2) Wenn eine Baukonstruktion technisch und
konstruktiv richtig gelöst ist, so erhebt sich vom wirtschaftlichen Standpunkt aus
die Frage, ob diese Lösung auch dem Kostenminimum entspricht. 3) Während
mechanische Ursachen zum Verschleiß führen, sind Korrosionen durch
chemische und elektrochemische Reaktionen bedingt. 4) Betrachtet man die
15
5. Diese Uhr zeigte nicht nur die Zeit, sondern schtug die vollen, halben und Viertelstunden. Außerdem befand sich darin ein winziges automatisches Theater. Jede Stunde öffhete sich kleine Tiir, durch die man einen winzigen Raum sehen konnte, worin winzige Figuren ein Theaterstück aufführten. 6. Die automatische Uhr machte Kulibin auch außerhalb seiner Heimatstadt berühmt und die Akademie der Wissenschaften berief ihn nach Petersburg. Die Gelehrten der Akademie konnten sich bald von den außerordentlichen Fähigkeiten Kulibins überzeugen. Erstaunlich ist die Vielseitigkeit Kulibins: Bautechnik, Verkehrstechnikwesen, Landwirtschaft, Beleuchtungstechnik, Medizin und noch manche anderen Zweige der Wissenschaft und Technik fanden in ihm einen bemerkenswerten Neuerer. 7. So arbeitete I.P. Kulibin während vieler Jahre unermüdlich an der Lösung technischer Fragen, bis er im Jahre 1818 nach einem außerordentlich tätigen, aber entbehrungsreichen Leben im hohen Alter von 83 Jahren starb. Пояснение к тексту 1) als Solin eines Kleinhändlers - зд.: в семье мелкого торговца. 6. Подберите русские эквиваленты к следующим словам: l)Die Bildung, 2) zukünftig, 3) m Erfinder, 4) hartnäckig, 5) es gibt, 6) gehören, 7) außerdem, 8) sich befinden, 9) schlagen, 10) das Schaffen. 2-й вариант контрольного задания № 2 1. Перепишите и переведите следующие предложения. 1) Man spricht von 3 Aggregatzuständen der Materie - dem festen, dem flüssigen und dem gasformigen. 2) Man versuchte vor Mendelejew, chemische Elemente zu klassifizieren. 3) Man nimmt an der neuen Untersuchung teil. 4) Man führte die unbekannte Erscheinung auf die Radioaktivität zurück. 5) Man hat eine neue Theorie entwickelt. 6) Hier darf man nicht rauchen. 2. От данных глаголов образуйте причастие 2 и употребите его с существи- тельными, данными в скобках. Переведите полученные сочетания. Образец: messen (die Temperate) - die gemessene Temperate - изме- ренная температура; entdecken (das Vorkommen) - die entdeckten Vorkommen - обнаруженные месторождения. 1) übersetzen (der Artikel), 2) gründen (die Universitat), 3) gelingen (der Versuch), 4) durchführen (die Konferenz), 5) stellen (die Fragen), 6) entdecken (die Spektralanalyse). 3. Из данных предложений выберите предложения с придаточным условия и переведите. 1) Da ich verreist war, konnte ich der Besprechung, die am 6. Januar stattfand, nicht beiwohnen. 2) Wenn eine Baukonstruktion technisch und konstruktiv richtig gelöst ist, so erhebt sich vom wirtschaftlichen Standpunkt aus die Frage, ob diese Lösung auch dem Kostenminimum entspricht. 3) Während mechanische Ursachen zum Verschleiß führen, sind Korrosionen durch chemische und elektrochemische Reaktionen bedingt. 4) Betrachtet man die 15
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- …
- следующая ›
- последняя »