Немецкий язык. Беспрозванных Е.Л - 31 стр.

UptoLike

Es gibt Baustoffe, die nur zur Wärmedämmung oder zur Schalldämmung
eingesetzt werden.
Die Bedeutung einzelner Baustoffe ändert sich mil der Zeit. Früher errichtete
man Gebäude hauptsächlich aus Ziegeln. Man verwendete außerdem Holz, Sand,
natürliche Gesteine, Kalk usw. Heute werden Beton und Plastbaustoffe immer
wichtiger. Die Baufachleute aber sind der Ansicht, dass solche alien Baustoffe wie
Ziegelsteine trotz der zunehmenden Industrialisierung des Bauens noch sehr lange
große Bedeutung haben werden.
Пояснения к тексту
1. es kommt darauf an ( + инфинитив ) - важно
2. Anforderungen - stellen an jmdn. - предъявлять требования
- erfüllen - выполнять требования
3. der Ansicht sein - придерживаться взгляда, мнения
3-й вариант контрольного задания 4
1. Из данных предложений выпишите и переведите то, в котором глагол
haben выражает долженствование.
1. Die Laboratorien des Instituts haben neue modeme Ausrüstung. 2. Die
Studenten haben ihre Abschlussprüfungen gut bestanden. 3. Der Brigadier hat die
Arbeit zu verteilen.
2. Из данных предложений выпишите и переведите то, в котором глагол
sein выражает долженствование или возможность.
1. Meine Freunde sind gestern um 6 Uhr abends von Moskau abgefahren.
2. Die Arbeit auf dem Gebiet der Forschung ist zu koordinieren. 3. In der Stadt ist
das Generalkonsulat der BRD eröffhet.
3. Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение,
подчеркните его основной член (причастие или прилагательное);
переведите предложения.
Образец: Die (an den zahlreichen Hochschulen unseres Landes auseebildeten)
Fachleute arbeiten auf alien Gebieten der Volkswirtschaft. - Специалисты,
подготовленные в многочисленных вузах нашей страны, работают во всех
областях народного хозяйства.
1. Die Zeitschrift veröffentlichte einen Artikel über die in den letzten Jahren auf
dem Gebiet des Bauwesens erreichten Leistungen. 2. Die im vorigen Jahr
durchgenommenen Themen wollen wir jetzt wiederholen .
4. Перепишите предложения, подчеркните определение, выраженное при
частием l с zu; переведите предложения.
1. Das auf der Konferenz zu besprechende Thema ist für alle
Konferenzteilnehmer sehr interessant. 2. Die auf der Baustelle zu lagemden Baustoffe
müssen vor Regen gut geschützt werden.
5. Перепишите и переведите предложения, содержащие обособленные
причастные обороты.
29
        Es gibt Baustoffe, die nur zur Wärmedämmung oder zur Schalldämmung
eingesetzt werden.
        Die Bedeutung einzelner Baustoffe ändert sich mil der Zeit. Früher errichtete
man Gebäude hauptsächlich aus Ziegeln. Man verwendete außerdem Holz, Sand,
natürliche Gesteine, Kalk usw. Heute werden Beton und Plastbaustoffe immer
wichtiger. Die Baufachleute aber sind der Ansicht, dass solche alien Baustoffe wie
Ziegelsteine trotz der zunehmenden Industrialisierung des Bauens noch sehr lange
große Bedeutung haben werden.
                                    Пояснения к тексту
      1. es kommt darauf an ( + инфинитив ) - важно
      2. Anforderungen - stellen an jmdn. - предъявлять требования
                         - erfüllen - выполнять требования
      3. der Ansicht sein - придерживаться взгляда, мнения
                        3-й вариант контрольного задания № 4
1. Из данных предложений выпишите и переведите то, в котором глагол
haben выражает долженствование.
       1. Die Laboratorien des Instituts haben neue modeme Ausrüstung. 2. Die
Studenten haben ihre Abschlussprüfungen gut bestanden. 3. Der Brigadier hat die
Arbeit zu verteilen.
2. Из данных предложений выпишите и переведите то, в котором глагол
sein выражает долженствование или возможность.
       1. Meine Freunde sind gestern um 6 Uhr abends von Moskau abgefahren.
2. Die Arbeit auf dem Gebiet der Forschung ist zu koordinieren. 3. In der Stadt ist
das Generalkonsulat der BRD eröffhet.
3. Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение,
подчеркните его основной член (причастие или прилагательное);
переведите предложения.
       Образец: Die (an den zahlreichen Hochschulen unseres Landes auseebildeten)
Fachleute arbeiten auf alien Gebieten der Volkswirtschaft. - Специалисты,
подготовленные в многочисленных вузах нашей страны, работают во всех
областях народного хозяйства.
       1. Die Zeitschrift veröffentlichte einen Artikel über die in den letzten Jahren auf
dem Gebiet des Bauwesens erreichten Leistungen. 2. Die im vorigen Jahr
durchgenommenen Themen wollen wir jetzt wiederholen .
4. Перепишите предложения, подчеркните определение, выраженное при
частием l с zu; переведите предложения.
       1. Das auf der Konferenz zu besprechende Thema ist für alle
Konferenzteilnehmer sehr interessant. 2. Die auf der Baustelle zu lagemden Baustoffe
müssen vor Regen gut geschützt werden.
5. Перепишите и переведите предложения, содержащие обособленные
причастные обороты.


                                            29