Методические рекомендации по подготовке и оформлению курсовых и дипломных работ для получения дополнительной квалификации "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации". Бидагаева Ц.Д - 13 стр.

UptoLike

25 26
Приложение 1
Вариант практической главы дипломной работы
(сокращенно) на тему:
'Грамматические и лексические трансформации при
переводе с английского языка на русский"
Материал: часть статьи Air Travel ("Авиаперевозки",
брит. журн. "Экономист" за март 2001 г.)
При пользовании приводимым ниже материалом
необходимо учесть, что в дипломной работе вовсе не
обязательно иметь параллельные тексты оригинала и перевода.
В данном приложении это сделано с целью повышения
наглядности. Однако, независимо от того как представлен
перевод в дипломной работе, — параллельно с текстом
оригинала или отдельно от него, — текст оригинала обязательно
прилагается к дипломной работе в виде ксерокопии материала
непосредственно из печатного издания (во избежание опечаток,
которые могут появиться при компьютерном наборе или при
машинописи).
Текст оригинала Текст перевода
The sky's the limit
CIVIL AVIATION is
a tale of two contrasting
trends: one is strong growth
in sales and profits for the
world's airlines, the other is
increasing misery and
dissatisfaction for
travellers, especially in
America and Europe. For
an industry that collectively
lost $I5 billion in the first
few years of the 1990s, the
past five years have brought
a welcome change. The net
profits of all scheduled
Пределнебо
В деятельности гражданской
авиации прослеживаются две
противоположные тенденции. С одной
сторонызначительный рост объема
продаж и увеличение прибыли
авиакомпаний повсюду в мире, а с
другойрастущая
неудовлетворенность со стороны
пассажиров, особенно в Америке и
Европе. Для индустрии, которая в
начале 1990-х годов потеряла в
совокупности 15 миллиардов долларов,
последние пять лет принесли желанные
перемены. Чистая прибыль всех
постоянно действующих авиакомпаний
airlines worldwide rose
from $4.5 billion in 1995,
when the boom began, to
$8.5 billion two years later.
Although in the past few
years profits have been
dented by the knock-on
effects of the Asian crisis
and the tripling of oil
prices, they remain
substantial. However, the
airlines are having to work
harder and harder for them.
The average consumer is
paying 70% less per
passenger-mile in real
terms than 20 years ago,
and revenue per seat is
declining by an average of
2% a year.
At the same time
consumer dissatisfaction
with air travel has reached a
new peak in America after
two summers of appalling
disruption. Hardly a day
goes by without some
Congressman berating the
airlines for their general
inefficiency, their callous
disregard for passengers,
and their greed in gouging
business travellers with
steep fare increases on
popular routes. Hollywood
has even started making
movies that incorporate the
horrors of air travel in the
plot. For American
во всем мире увеличилась с 4,5 млрд.
долл. в 1995 г., когда начался бум в
этой отрасли, до 8,5 млрд. долл. два
года спустя. Хотя азиатский кризис
привел за последние несколько лет к
возрастанию втрое цен на нефть и
нанес прибылям авиакомпаний
ощутимый удар, эти прибыли по-
прежнему значительны. Однако для
того, чтобы их получать,
авиакомпаниям приходится прилагать
все больше и больше усилий. Ведь
теперь пассажир в среднем в пересчете
на одну пассажиро-милю в реальном
выражении платит на 70% меньше, чем
20 лет назад, а окупаемость одного
пассажиро-места ежегодно снижается в
среднем на 2%.
В то же время
неудовлетворенность американского
потребителя услугами авиалиний
достигла нового пика после того
развала в отрасли, который наблюдался
на протяжении двух последних летних
сезонов. Не проходит и дня без того,
чтобы кто-то из конгрессменов не
выступил с резкой критикой в адрес
авиакомпаний за неэффективность их
работы в целом за полное
пренебрежение интересами
пассажиров или за надувательское
увеличение тарифов для бизнесменов
на популярных маршрутах. Голливуд
даже начал выпускать фильмы по
сценариям, содержащим сюжеты со
сценами ужасов во время полетов на
самолетах. Для американского
потребителя теперь уже и
                                                            Приложение 1   airlines worldwide rose         во всем мире увеличилась с 4,5 млрд.
                                                                           from $4.5 billion in 1995,      долл. в 1995 г., когда начался бум в
          Вариант практической главы дипломной работы                      when the boom began, to         этой отрасли, до 8,5 млрд. долл. два
                       (сокращенно) на тему:                               $8.5 billion two years later.   года спустя. Хотя азиатский кризис
                                                                           Although in the past few        привел за последние несколько лет к
        'Грамматические и лексические трансформации при
                                                                           years profits have been         возрастанию втрое цен на нефть и
             переводе с английского языка на русский"                      dented by the knock-on          нанес     прибылям      авиакомпаний
                                                                           effects of the Asian crisis     ощутимый удар, эти прибыли по-
          Материал: часть статьи    Air Travel ("Авиаперевозки",           and the tripling of oil         прежнему значительны. Однако для
   брит. журн. "Экономист" за март 2001 г.)                                prices,      they      remain   того,     чтобы      их     получать,
          При пользовании приводимым ниже материалом                       substantial. However, the       авиакомпаниям приходится прилагать
   необходимо учесть, что в дипломной работе вовсе не                      airlines are having to work     все больше и больше усилий. Ведь
   обязательно иметь параллельные тексты оригинала и перевода.             harder and harder for them.     теперь пассажир в среднем в пересчете
   В данном приложении это сделано с целью повышения                       The average consumer is         на одну пассажиро-милю в реальном
   наглядности. Однако, независимо от того как представлен                 paying 70% less per             выражении платит на 70% меньше, чем
   перевод в дипломной работе, — параллельно с текстом                     passenger-mile in real          20 лет назад, а окупаемость одного
                                                                           terms than 20 years ago,        пассажиро-места ежегодно снижается в
   оригинала или отдельно от него, — текст оригинала обязательно
                                                                           and revenue per seat is         среднем на 2%.
   прилагается к дипломной работе в виде ксерокопии материала              declining by an average of
   непосредственно из печатного издания (во избежание опечаток,            2% a year.                          В         то        же        время
   которые могут появиться при компьютерном наборе или при                       At the same time          неудовлетворенность американского
   машинописи).                                                            consumer dissatisfaction        потребителя услугами авиалиний
                                                                           with air travel has reached a   достигла нового пика после того
        Текст оригинала                       Текст перевода               new peak in America after       развала в отрасли, который наблюдался
       The sky's the limit           Предел — небо                         two summers of appalling        на протяжении двух последних летних
     CIVIL AVIATION is               В    деятельности    гражданской      disruption. Hardly a day        сезонов. Не проходит и дня без того,
a tale of two contrasting        авиации     прослеживаются        две     goes by without some            чтобы кто-то из конгрессменов не
trends: one is strong growth     противоположные тенденции. С одной        Congressman berating the        выступил с резкой критикой в адрес
in sales and profits for the     стороны — значительный рост объема        airlines for their general      авиакомпаний за неэффективность их
world's airlines, the other is   продаж и увеличение прибыли               inefficiency, their callous     работы     в     целом     за    полное
increasing misery and            авиакомпаний повсюду в мире, а с          disregard for passengers,       пренебрежение                интересами
dissatisfaction           for    другой          —           растущая      and their greed in gouging      пассажиров или за надувательское
travellers, especially in        неудовлетворенность     со   стороны      business travellers with        увеличение тарифов для бизнесменов
America and Europe. For          пассажиров, особенно в Америке и          steep fare increases on         на популярных маршрутах. Голливуд
an industry that collectively    Европе. Для индустрии, которая в          popular routes. Hollywood       даже начал выпускать фильмы по
lost $I5 billion in the first    начале 1990-х годов потеряла в            has even started making         сценариям, содержащим сюжеты со
few years of the 1990s, the      совокупности 15 миллиардов долларов,      movies that incorporate the     сценами ужасов во время полетов на
past five years have brought     последние пять лет принесли желанные      horrors of air travel in the    самолетах.     Для      американского
a welcome change. The net        перемены. Чистая прибыль всех             plot.     For      American     потребителя        теперь     уже     и
profits of all scheduled         постоянно действующих авиакомпаний
                                                                    25     26