Темпоральные адвербиалы в английском предложении: языковой процесс выражения смысла. Бидагаева Ц.Д. - 38 стр.

UptoLike

Составители: 

38
есть высвечивается вся ситуация процесса, ведущая к
процессуальному значению производной пропозиции (1б).
Схематически такой механизм взаимодействия изображен на
предыдущей схеме фокусированием адвербиалом процессуальных
квантов (р). В (1б) ТА at ten указывает на момент времени, вокруг
которого происходит процесс: при взаимодействии значений
сочетающихся слов под сферой действия точечного ТА
фокусируется точка в середине процесса и матричная пропозиция
получает имплицитное процессуальное значение. Процессуальное
значение может быть актуализировано в поверхностной структуре
также эксплицитно при помощи грамматической формы
длительного вида (Сontinuous Aspect), как в следующем
предложении, ср.:
What on earth could my wife be doing out on the countryroad
at three in the morning? (Doyle, 59).
Таким образом, можно сделать предварительный вывод.
Разные варианты прочтения сочетаний указанного предложения с
глаголом-предикатом простого процесса (1а, б) и объяснение
возможности изменения аспектуального класса глагола-предиката
(простой процесс квантифицированный процесс) имеют
лингвистические (семантические) основания, выявляемые из
анализа сферы действия и механизма взаимодействия
сочетающихся слов.
Теперь обратимся к непрототипическим случаям
сочетаемости точечных адвербиалов с глаголами-предикатами
временного состояния:
а) с глаголами-предикатами зрительного восприятия:
1. “You saw the old idio - you saw the Canon, that is to say, leave as
you thought for the airport with his overnight bag, fairly early in the
evening. Is that right?” - “Yes. About half-past six, I would say, or
quarter to seven” (Christie 1, 103) - глагол временного состояния
(восприятия).
2. Franklin watched the house and at about seven o’clock he saw
some hens on the grass near the orchard and then he saw a girl (MIAR,
18);
б) с глаголами-предикатами ментального (умственного)
действия и памяти:
3. “I expressed my regret that the major (my husband) was from
home but I mentioned that I expected him at one o’clock, at which hour
we took luncheon...”(ASS, 11).
4. At this moment I want you more than anything in the world”, he
said thickly (Ashton, 116-117).
5. And at that moment I remembered where I had heard that
querulous, sad, insistent, hungry note in a voice before (voices, as it
turned out!)- the note that means that the Scented Black Aloe
represents, for that time, all the heart's desire (Lessing, 203).
Как свидетельствует анализ фактического материала,
глаголы-предикаты временного состояния, включающие
предикаты чувственного восприятия, умственной деятельности и
памяти: see, hear, want, think, expect, remember – в результате их
семантического взаимодействия с точечными ТА также получают
в производной пропозиции сему «начинательности». Это
объясняет то, что глаголы-предикаты временного состояния
матричной пропозиции в сочетании с точечными ТА могут
приобрести в производной пропозиции начинательное прочтение,
то есть акциональное значение (мгновенное начинательное
действие), в результате нестандартного механизма
взаимодействия значений сочетающихся слов.
В (2) именно точечный адвербиал at about seven o’clock
отвечает за начинательное акциональное прочтение значения
глагола-предиката временного состояния see. В английском языке
значение «начинательности» действия или состояния может
добавляться из значения точечного ТА в результате его
взаимодействия с глаголом. Такая реструктуризация толкования
матричной пропозиции под влиянием СД точечного ТА
свидетельствует о том, что тончайшие смысловые оттенки
значения в английском языке создаются путем нестандартного
семантического взаимодействия элементов.
Рассмотрим другой пример, упомянутый несколько
раньше, в котором под внутреннюю сферу действия точечного
                                                                          38
есть высвечивается вся ситуация процесса, ведущая к                                     б) с глаголами-предикатами ментального (умственного)
процессуальному значению производной пропозиции (1б).                          действия и памяти:
Схематически такой механизм взаимодействия изображен на                        3. “I expressed my regret that the major (my husband) was from
предыдущей схеме фокусированием адвербиалом процессуальных                     home but I mentioned that I expected him at one o’clock, at which hour
квантов (р). В (1б) ТА at ten указывает на момент времени, вокруг              we took luncheon...”(ASS, 11).
которого происходит процесс: при взаимодействии значений                       4. “At this moment I want you more than anything in the world”, he
сочетающихся слов под сферой действия точечного ТА                             said thickly (Ashton, 116-117).
фокусируется точка в середине процесса и матричная пропозиция                  5. And at that moment I remembered where I had heard that
получает имплицитное процессуальное значение. Процессуальное                   querulous, sad, insistent, hungry note in a voice before (voices, as it
значение может быть актуализировано в поверхностной структуре                  turned out!)- the note that means that the Scented Black Aloe
также эксплицитно при помощи грамматической формы                              represents, for that time, all the heart's desire (Lessing, 203).
длительного вида (Сontinuous Aspect), как в следующем                                   Как свидетельствует анализ фактического материала,
предложении, ср.:                                                              глаголы-предикаты          временного         состояния,      включающие
         What on earth could my wife be doing out on the countryroad           предикаты чувственного восприятия, умственной деятельности и
at three in the morning? (Doyle, 59).                                          памяти: see, hear, want, think, expect, remember – в результате их
         Таким образом, можно сделать предварительный вывод.                   семантического взаимодействия с точечными ТА также получают
Разные варианты прочтения сочетаний указанного предложения с                   в производной пропозиции сему «начинательности». Это
глаголом-предикатом простого процесса (1а, б) и объяснение                     объясняет то, что глаголы-предикаты временного состояния
возможности изменения аспектуального класса глагола-предиката                  матричной пропозиции в сочетании с точечными ТА могут
(простой процесс → квантифицированный процесс) имеют                           приобрести в производной пропозиции начинательное прочтение,
лингвистические (семантические) основания, выявляемые из                       то есть акциональное значение (мгновенное начинательное
анализа сферы действия и механизма взаимодействия                              действие),       в      результате        нестандартного        механизма
сочетающихся слов.                                                             взаимодействия значений сочетающихся слов.
         Теперь обратимся к непрототипическим случаям                                   В (2) именно точечный адвербиал at about seven o’clock
сочетаемости точечных адвербиалов с глаголами-предикатами                      отвечает за начинательное акциональное прочтение значения
временного состояния:                                                          глагола-предиката временного состояния see. В английском языке
         а) с глаголами-предикатами зрительного восприятия:                    значение «начинательности» действия или состояния может
1. “You saw the old idio - you saw the Canon, that is to say, leave as         добавляться из значения точечного ТА в результате его
you thought for the airport with his overnight bag, fairly early in the        взаимодействия с глаголом. Такая реструктуризация толкования
evening. Is that right?” - “Yes. About half-past six, I would say, or          матричной пропозиции под влиянием СД точечного ТА
quarter to seven” (Christie 1, 103) - глагол временного состояния              свидетельствует о том, что тончайшие смысловые оттенки
(восприятия).                                                                  значения в английском языке создаются путем нестандартного
2. Franklin watched the house and at about seven o’clock he saw                семантического взаимодействия элементов.
some hens on the grass near the orchard and then he saw a girl (MIAR,                   Рассмотрим другой пример, упомянутый несколько
18);                                                                           раньше, в котором под внутреннюю сферу действия точечного