ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
64
Речь идёт об «осциллирующем» значении quickly, когда
семантика адвербиала колеблется между двумя смыслами:
скорости и ускорения срока. Размытость семантики
модификаторов быстроты объяснима из естественной внутренней
связи между значениями скорости и ускорения срока завершения
действия: «Если нечто происходит с большой скоростью, то,
вероятно, оно и завершится в короткий срок. И наоборот, если
какой-то процесс потребовал для осуществления мало времени, то
скорее всего, он и протекал быстро» [23.С.17].
Для реализации смысла ускорения завершения действия
анализируемые ТА “ищут“ для взаимодействия результативный
момент в структуре значения глагола, сочетаясь с глаголами-
предикатами завершения (результата) и достижения (скачки).
Анализ фактического материала свидетельствует о том, что ядро
прототипических случаев употребления quickly2, rapidly1, slowly2
образовано его сочетаниями с глаголами-предикатами
достижения и завершения. Поэтому прототипическими являются
комбинации этих ТА с глаголами-предикатами достижения (а) и
завершения (б). Например:
а) 1. No, from the early morning perch she would take off slowly and
majestically, synchronizing her every movement with the pulse of the
motor (Miller, 245).
2. No pleasure at all if one has to make up one's mind too quickly
(Christie 3, 51).
3. I have my car at the door and I can get you there faster than any taxi
(Ashton, 138).
4. I don’t know that I can do much, but if you do get any symptoms
they’ll come on fast (Hailеy, 33);
б) 1. "This is a nice room". Mrs Ware used it all the time after Mr
Ware died. She called it the parlour. It's cosy and you can heat it up
quickly with a good fire" (Stephenson, 45).
2. "Forget you in a week!" cried Miss Martineau. "If that's the way of it
you'd better get over it as quickly as you can" (Stephenson, 20).
3. Refusing the offer of the car to take her back, for she wanted time to
think, Auriol slowly wended her way back to the Edelwiss (Ashton,
159).
В частности, в (1) речь идет о том, что гостиную можно
быстро обогреть. Жизненный опыт подсказывает, что здесь
имеется в виду высокая скорость ряда необходимых физических
действий при растопке камина для того, чтобы добиться скорого
обогрева комнаты: значение меньшего срока времени,
исчиляемого от точки отсчёта (момента начала разжигания
камина), является фокусом действий, достигаемым в результате
высокой скорости действия. В этом случае скорость действий
воспринимается как слабый смысл, а смысл срока - сильный
смысл.
Прототипические случаи употребления ТА rapidly1 со
значением срока завершения действия относятся также к их
сочетаниям с глаголами направленного и квантифицированного
направленного изменения. Например:
1. Time flew by while she devoted herself to rearing her child and
tending her rapidly worsening father (Ashton, 79).
2. In her last year high the business increased so rapidly that Lottie
was faced with the choice of staying in school or working full time
(SL,156).
3. I heard that Barclay had married Nancy, and that he was rapidly
rising in the regimen, but even that did not make me speak (Doyle,
230).
В структуре значения глаголов-предикатов
неквантифицированного направленного изменения в (1-3)
отражается добавочная фаза изменения. СК, обозначающий эту
фазу, попадает под сферу действия модификатора быстроты
rapidly1. В частности, в (2) под воздействием смысла скорости
развитие фазы изменения интенсифицируется, обозначая
увеличение объема работы в конторе, вследствие чего героиня
оказывается перед выбором либо продолжить учёбу в выпускном
классе школы, либо работать полный рабочий день. В (1)
наблюдается аналогичный механизм взаимодействия СК
результативности в семантической структуре ТА rapidly1 с СК,
обозначающим фазу изменения в структуре значения глагола
worsen.
64 Речь идёт об «осциллирующем» значении quickly, когда В частности, в (1) речь идет о том, что гостиную можно семантика адвербиала колеблется между двумя смыслами: быстро обогреть. Жизненный опыт подсказывает, что здесь скорости и ускорения срока. Размытость семантики имеется в виду высокая скорость ряда необходимых физических модификаторов быстроты объяснима из естественной внутренней действий при растопке камина для того, чтобы добиться скорого связи между значениями скорости и ускорения срока завершения обогрева комнаты: значение меньшего срока времени, действия: «Если нечто происходит с большой скоростью, то, исчиляемого от точки отсчёта (момента начала разжигания вероятно, оно и завершится в короткий срок. И наоборот, если камина), является фокусом действий, достигаемым в результате какой-то процесс потребовал для осуществления мало времени, то высокой скорости действия. В этом случае скорость действий скорее всего, он и протекал быстро» [23.С.17]. воспринимается как слабый смысл, а смысл срока - сильный Для реализации смысла ускорения завершения действия смысл. анализируемые ТА “ищут“ для взаимодействия результативный Прототипические случаи употребления ТА rapidly1 со момент в структуре значения глагола, сочетаясь с глаголами- значением срока завершения действия относятся также к их предикатами завершения (результата) и достижения (скачки). сочетаниям с глаголами направленного и квантифицированного Анализ фактического материала свидетельствует о том, что ядро направленного изменения. Например: прототипических случаев употребления quickly2, rapidly1, slowly2 1. Time flew by while she devoted herself to rearing her child and образовано его сочетаниями с глаголами-предикатами tending her rapidly worsening father (Ashton, 79). достижения и завершения. Поэтому прототипическими являются 2. In her last year high the business increased so rapidly that Lottie комбинации этих ТА с глаголами-предикатами достижения (а) и was faced with the choice of staying in school or working full time завершения (б). Например: (SL,156). а) 1. No, from the early morning perch she would take off slowly and 3. I heard that Barclay had married Nancy, and that he was rapidly majestically, synchronizing her every movement with the pulse of the rising in the regimen, but even that did not make me speak (Doyle, motor (Miller, 245). 230). 2. No pleasure at all if one has to make up one's mind too quickly В структуре значения глаголов-предикатов (Christie 3, 51). неквантифицированного направленного изменения в (1-3) 3. I have my car at the door and I can get you there faster than any taxi отражается добавочная фаза изменения. СК, обозначающий эту (Ashton, 138). фазу, попадает под сферу действия модификатора быстроты 4. I don’t know that I can do much, but if you do get any symptoms rapidly1. В частности, в (2) под воздействием смысла скорости they’ll come on fast (Hailеy, 33); развитие фазы изменения интенсифицируется, обозначая б) 1. "This is a nice room". Mrs Ware used it all the time after Mr увеличение объема работы в конторе, вследствие чего героиня Ware died. She called it the parlour. It's cosy and you can heat it up оказывается перед выбором либо продолжить учёбу в выпускном quickly with a good fire" (Stephenson, 45). классе школы, либо работать полный рабочий день. В (1) 2. "Forget you in a week!" cried Miss Martineau. "If that's the way of it наблюдается аналогичный механизм взаимодействия СК you'd better get over it as quickly as you can" (Stephenson, 20). результативности в семантической структуре ТА rapidly1 с СК, 3. Refusing the offer of the car to take her back, for she wanted time to обозначающим фазу изменения в структуре значения глагола think, Auriol slowly wended her way back to the Edelwiss (Ashton, worsen. 159).
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- …
- следующая ›
- последняя »