Психология думающего учителя: Педагогическая рефлексия. Бизяева А.А. - 156 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

156
4) ATUPENDA он любит нас.
Переведите на язык суахили следующую фразу: “Я ЛЮБ-
ЛЮ ИХ”.
Подумайте над задачей и полученный вами ответ запишите
здесь:.…………………………………………………………………….
Обратите внимание, что к полученному ответу можно прийти
разными путями, поэтому главное - это ход ваших размышлений.
Попробуйте теперь его проанализировать:
1.1. Ваш первый логический шаг был следующим .................……
.............................................................................................................
1.2. После этого
вы (сделали, сравнили, выделили, сопоставили,
обнаружили и т.п.) .............................................................................
.............................................................................................................
1.3. Затем вы обратили внимание, что ..……………………………
............................................................................................................
1.4. Это навело вас на мысль, что…… ...............................................
.............................................................................................................
1.5.И, наконец, вы сконструировали фразу: .……………………......
.............................................................................................................
Конечно, вам хотелось бы узнать, правильно ли вы решили
данную задачу. Немного подождите. Давайте сначала попробу-
ем проанализировать ход вашего решения вместе:
Не
исходили ли вы первоначально из предположения, что
ключ к загадке- в пространственном расположении частей
фразы, т.е. вы так же, как и в русском языке искали местоимения
их”,тебя”, “нас в конце фразы на языке суахили?
Если вы думали именно так, и у вас получился ответ, на-
пример, NIKUPENGA, в котором
GA” - означаетих”, то пред-
лагаем вам сделать следующее.
Обратите внимание, что начальные части 1,2, и 4-ой фразы на-
        4) ATUPENDA                   –         он любит нас.

   Переведите на язык суахили следующую фразу: “Я ЛЮБ-
ЛЮ ИХ”.

Подумайте над задачей и полученный вами ответ запишите
здесь:.…………………………………………………………………….

    Обратите внимание, что к полученному ответу можно прийти
разными путями, поэтому главное - это ход ваших размышлений.
    Попробуйте теперь его проанализировать:

1.1. Ваш первый логический шаг был следующим .................……
.............................................................................................................
1.2. После этого вы (сделали, сравнили, выделили, сопоставили,
обнаружили и т.п.) .............................................................................
.............................................................................................................
1.3. Затем вы обратили внимание, что ..……………………………
............................................................................................................
1.4. Это навело вас на мысль, что…… ...............................................
.............................................................................................................
1.5.И, наконец, вы сконструировали фразу: .……………………......
.............................................................................................................

    Конечно, вам хотелось бы узнать, правильно ли вы решили
данную задачу. Немного подождите. Давайте сначала попробу-
ем проанализировать ход вашего решения вместе:

     Не исходили ли вы первоначально из предположения, что
“ключ к загадке” - в пространственном расположении частей
фразы, т.е. вы так же, как и в русском языке искали местоимения
“их”, “тебя”, “нас” в конце фразы на языке суахили?
     Если вы думали именно так, и у вас получился ответ, на-
пример, NIKUPENGA, в котором “GA” - означает “их”, то пред-
лагаем вам сделать следующее.
     Обратите внимание, что начальные части 1,2, и 4-ой фразы на-

                                                                                                        156