Английский язык: Сборник текстов и упражнений. Бодргина Л.И - 52 стр.

UptoLike

52
outstanding невыполненный, знаменитый
outstanding payment неоплата
balance остаток
to acknowledge признавать
acknowledgement признание
to assure убеждать
to forward
to send
направлять вперед
отсылать
to draw тянуть
to draw smb’s attention
to smb/smth.
обращать чье-либо внимание на ко-
го-либо/что-либо
to exceed превышать
to allow разрешать, предоставлять
to allow a discount/a credit/the term
of credit
предоставить скидку/кредит/кредит
на определенный срок
to insist настаивать
to insist on smth. настаивать на чем-либо
to refer посылать; ссылаться
to refer the matter to arbitration направлять дело в
арбитраж
solicitor адвокат
Exercises
I. Find the answers in the introduction.
1. How are business letters sent?
2. Are many business letters devoted to payment problems?
3. How many specimen letters are given there?
4. To what problem(s) were they devoted?
II. Complete the sentences, as in the letters.
1. We enclose a statement of account from which you will see that you owe …
2. As you know, our conditions of sale stipulate …
3. An early settlement would be appreciated …
4. We have had no reply …
5. We enclose a duplicate …
6. We have not yet received …
7. Nor have we received …
8. We were assured by your Chief Buyer …
9. We should like to draw your attention o the fact that you have considera-
bly exceeded …
10. We must therefore insist …
11. Failing this, we shall have no alternative …
III. Translate the letters and answer the questions.
1. Was Crowley and Bullock Ltd. a buyer or a seller?
2. How much did they owe the other company?
3. When were they to pay?
outstanding                              невыполненный, знаменитый
outstanding payment                      неоплата
balance                                  остаток
to acknowledge                           признавать
acknowledgement                          признание
to assure                                убеждать
to forward                               направлять вперед
to send                                  отсылать
to draw                                  тянуть
to draw smb’s attention                  обращать чье-либо внимание на ко-
to smb/smth.                             го-либо/что-либо
to exceed                                превышать
to allow                                 разрешать, предоставлять
to allow a discount/a credit/the term    предоставить скидку/кредит/кредит
of credit                                на определенный срок
to insist                                настаивать
to insist on smth.                       настаивать на чем-либо
to refer                                 посылать; ссылаться
to refer the matter to arbitration       направлять дело в арбитраж
solicitor                                адвокат
                                    Exercises
    I. Find the answers in the introduction.
    1. How are business letters sent?
    2. Are many business letters devoted to payment problems?
    3. How many specimen letters are given there?
    4. To what problem(s) were they devoted?
     II. Complete the sentences, as in the letters.
     1. We enclose a statement of account from which you will see that you owe …
     2. As you know, our conditions of sale stipulate …
     3. An early settlement would be appreciated …
     4. We have had no reply …
     5. We enclose a duplicate …
     6. We have not yet received …
     7. Nor have we received …
     8. We were assured by your Chief Buyer …
     9. We should like to draw your attention o the fact that you have considera-
bly exceeded …
     10. We must therefore insist …
     11. Failing this, we shall have no alternative …

    III. Translate the letters and answer the questions.
    1. Was Crowley and Bullock Ltd. a buyer or a seller?
    2. How much did they owe the other company?
    3. When were they to pay?
                                        52