Составители:
Рубрика:
52
outstanding невыполненный, знаменитый
outstanding payment неоплата
balance остаток
to acknowledge признавать
acknowledgement признание
to assure убеждать
to forward
to send
направлять вперед
отсылать
to draw тянуть
to draw smb’s attention
to smb/smth.
обращать чье-либо внимание на ко-
го-либо/что-либо
to exceed превышать
to allow разрешать, предоставлять
to allow a discount/a credit/the term
of credit
предоставить скидку/кредит/кредит
на определенный срок
to insist настаивать
to insist on smth. настаивать на чем-либо
to refer посылать; ссылаться
to refer the matter to arbitration направлять дело в
арбитраж
solicitor адвокат
Exercises
I. Find the answers in the introduction.
1. How are business letters sent?
2. Are many business letters devoted to payment problems?
3. How many specimen letters are given there?
4. To what problem(s) were they devoted?
II. Complete the sentences, as in the letters.
1. We enclose a statement of account from which you will see that you owe …
2. As you know, our conditions of sale stipulate …
3. An early settlement would be appreciated …
4. We have had no reply …
5. We enclose a duplicate …
6. We have not yet received …
7. Nor have we received …
8. We were assured by your Chief Buyer …
9. We should like to draw your attention o the fact that you have considera-
bly exceeded …
10. We must therefore insist …
11. Failing this, we shall have no alternative …
III. Translate the letters and answer the questions.
1. Was Crowley and Bullock Ltd. a buyer or a seller?
2. How much did they owe the other company?
3. When were they to pay?
outstanding невыполненный, знаменитый outstanding payment неоплата balance остаток to acknowledge признавать acknowledgement признание to assure убеждать to forward направлять вперед to send отсылать to draw тянуть to draw smb’s attention обращать чье-либо внимание на ко- to smb/smth. го-либо/что-либо to exceed превышать to allow разрешать, предоставлять to allow a discount/a credit/the term предоставить скидку/кредит/кредит of credit на определенный срок to insist настаивать to insist on smth. настаивать на чем-либо to refer посылать; ссылаться to refer the matter to arbitration направлять дело в арбитраж solicitor адвокат Exercises I. Find the answers in the introduction. 1. How are business letters sent? 2. Are many business letters devoted to payment problems? 3. How many specimen letters are given there? 4. To what problem(s) were they devoted? II. Complete the sentences, as in the letters. 1. We enclose a statement of account from which you will see that you owe … 2. As you know, our conditions of sale stipulate … 3. An early settlement would be appreciated … 4. We have had no reply … 5. We enclose a duplicate … 6. We have not yet received … 7. Nor have we received … 8. We were assured by your Chief Buyer … 9. We should like to draw your attention o the fact that you have considera- bly exceeded … 10. We must therefore insist … 11. Failing this, we shall have no alternative … III. Translate the letters and answer the questions. 1. Was Crowley and Bullock Ltd. a buyer or a seller? 2. How much did they owe the other company? 3. When were they to pay? 52
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- …
- следующая ›
- последняя »