Философская герменевтика: история и современность. Богданов Е.В. - 10 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

10
кой индивидуальностью, с другоймыслящий субъект индивидуали-
зирует общий язык, трансформируя его в язык особенный. Философ
констатирует зависимость человека от языка: человек себя «преднахо-
дит» в языке, а потому нормативность языка, его тождественная ста-
бильность ограничивают и определяют и мышление человека, и его
речь. Однако носитель языка всегда «стихийно» сопротивляется власти
языка, и поэтому между ними всегда существует ситуация некоторой
напряженности, в которой язык и субъект языка попеременно играют
как активную, так и пассивную роль. Это, в свою очередь, определяет
и сущ ествование двух способов понимания.
Понимание имеет две формыграмм атическую и псих о логическ ую.
Грамма тическое понимание исходит из «духа языка», а псих о логическ ое
из «души говорящего». Следовательно, само искусство пониманияесть
процесс проникновения как в дух языка, так и в индивидуальное своеоб-
разие писателя. Обе формы понимания неразделимы, и этот тезис является
краеугольным в учении Ф. Шлейермахера.
Исследуя понимание как универсальный феномен человеческой жиз-
ни, Шлейермахер выделяет в нем три ступени: повседневное (механи-
ческое и бессознательное), специальное (основанное на более или ме-
нее случайных обобщениях), высшее (где пониманиеесть искусство).
Герменевтика как искусствоэто не совокупность отдельных наблюде-
ний, а целостная система правил, покоящихся «на ясных принципах,
непосредственно вытекающих из природы мышления и языка». Как и
всякому искусству, по мнению Шлейермахера, пониманию возможно
научиться: изучить систему правил и систематически их применять.
Как грамматическое, так и психологиче ское истолко вания представ-
ляют собой реконструирование определенного конечного смысла из нео-
пределенного бесконечного, так как язык как таковой и человек сам по
себесуть неисчерпаемые, открытые и бесконечные целостности. Вме-
сте с тем в каждом конкретном речевом акте они ограничивают друг
друга, взаимоопределяются. Вследствие этого и возникает некая опре-
деленная конструкцияречь, произведение и т. д., в которой всегда
сохраняется момент незавершенности и неопределенности. Другими
словами, Шлейермахер настаивает на том, что ни язык, ни человек не
могут быть предметами «полного знания», а потому герменевтикаэто
не наука, а искусство: понимание требует не только знания правил, но
творчества и таланта у герменевта. «Языковой т алант» Шлейермахер
подразделяет на экстенсивный и интенсивный. Экстенсивный та лант