Составители:
Рубрика:
9
В строгом смысле слова герменевтическими учениями можно считать
только те, в которых смысловой анализ языка есть главный предмет фи-
лософии. Однако сам смысл языка, его содержание и приро да понимают-
ся самым различным образом, в соответствии с теми или иными фило-
софскими т радициями. Сегодня мы имеем дело с целым спектром
различных решений реальных проблем челове ческого понимания мира в
целом. И любая ге рменевтическая концепция в своем становлении долж-
на рассматриваться в контексте определенного философского течения.
УНИВЕРСАЛЬНАЯ ГЕРМЕНЕВТИКА
ФРИДРИХА ШЛЕЙЕРМАХЕРА
Универсальная герменевтика Ф. Шлейермахера (1768–1834) – это по-
воротный пункт в истории философской герменевтики. Именно он впер-
вые поставил вопрос об общих предпосылках любой частной или спе-
циальной герменевтики, поставил своей целью выявление принципов
и закономерностей процесса понимания. При этом Шлейермахер исхо-
дил из того факта, что понимание но сит универсальный характер в куль-
турной жизни человека, а потому и герменевтика должна быть столь же
универсальной.
Шлейермахер, делая понимание предметом герменевтики, прежде
вс е го интере суется тем, как оно вообще возможно, каковы те условия,
которые необходимы для этого. Основой понимания является сходство
и различия «человеческих индивидуа льно стей», т.е. сходство и разли-
чие между автором текста и чит ателем или между двумя собес едника-
ми. Если бы между субъектами коммуникации не было различий, то
смысл текста или речи улавлива лся бы непо средственно. И наоборот,
е сли участники диа лога абсолютно чужды друг другу, то не существо-
вало бы никаких исходных посылок для понимания. Таким образом,
понимание конституируется двумя моментами: моментом общности
или родственности и моментом «чужеродности». Отношение «чуже-
родное – родственное» универсальным образом определяет человечес-
кое общение и, следовательно понимание. Данное отношение – необ-
ходимое условие понимания, а среда, в которой протекает
диалогический процесс – это язык.
Шлейерм а хер стремится обосновать взаимную обусловленность языка
как общего и человека как частного: они в равной степени воздейству-
ют друг на друга. С одной стороны, язык имеет власть над человечес-
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- …
- следующая ›
- последняя »