Составители:
Рубрика:
13
ность герменевта, а сравнение требует учета фактов. Любопытно, что
Шлейермахер определяет способность к дивинации как женскую осо-
бенность мышления, а сравнение – как чисто мужскую. Седьмое прави-
ло дает возможность к улавливанию идеи произведения. Эту идею сле-
дует определять только объединяя между собой два момента – материал
(содержание) и круг действия (адреса та произве дения). Однако цель про-
изведения лежит за его границами и чаще всего определяется характе-
ром того круга людей, для которых оно пишется.
В практике понимания, согласно концепции универсальной герме-
невтики, след ует соблюдать определенную последовательность. Следу-
ет начинать герменевтиче скую работу с исследования замысла автора,
так как именно он задает единство произведения и направленность в
его развитии. В основе всякого текста содержится внутреннее ядро (внут-
ренняя форма), в котором в свернутом, потенциальном виде находятся
мысли автора и из которого они разв ертываются. Внутренняя форма
находится в сущно стном взаимодействии с личностью автора, взятой в
тот или иной момент его жизни. Следующая ступень понимания – пе-
реход к технике интерпретации. Свобода авторского самовыражения
ограничена как законами мышления и его формами, так и законами изоб-
ражения. Иначе говоря, всякий автор с необходимостью следует некото-
рому методу, и творческий импульс автора текст а подвергается методи-
ческому опосредованию, ограничению и к онкретизации, а не прояв ляется
как таковой.
Шлейермахер рассматривает данную методическую конкретизацию
в двух аспектах: со стороны медитации и со стороны композиции. В
первом случае в центре внимания оказывается сам процесс становле-
ния замысла и перехода из озарения и намерения в уже определенную
мыслительную форму, а во втором – исследователь должен обратить
внимание на внешнюю, объективную реализацию идеи, на ее выраже-
ние в определенном жанре и стиле.
Т аким образом, Шлейермахер исхо дил из того, что в понимании на-
личествует единство двух составляющих, одна из которых суб ъективна и
исхо дит от автора, стремящегося к самовыражению, а вторая – объектив-
ная и проистекает из материала, облекаемог о в ту или иную форму. Един-
ство этих составляющих противостоит ав тору, поско льку под давлением
формы исчезает его самобытность, но все то, что выходит за рамки эт ого
«диктата формы», указывает герменевту на своеобразие авторского язы-
ка и мышления. Можно сказать, что чем более форма и содержание тек-
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- …
- следующая ›
- последняя »