Составители:
Рубрика:
12
элементов ошибочной смысловой связи, заменой одного из элементов
ошибочной смысловой связи синонимом и т.п.).
Рассмотренные ошибки (смещение логического ударения и ошибочная
смысловая связь слов) особенно наглядно отражают специфику вопросов
речевой культуры применительно к письменному типу речи. Во втором
разделе данного пособия эти типы ошибок будут проиллюстрированы со-
ответствующими примерами
и практическими заданиями.
ТЕМА 4
. Культура речи как система ее коммуникативных качеств.
Вопрос о коммуникативных качествах как основных характеристи-
ках речи (концепция Б.Н.Головина) отчасти затрагивался нами (см. тему 1),
когда шла речь о коммуникативном анализе культуры речи. Учитывая ак-
туальность поднятой Б.Н. Головиным проблемы, рассмотрим ее более под-
робно.
Коммуникативный подход к
вопросам культуры речи предполагает
рассмотрение речи как своего рода посредника между сознаниями отпра-
вителя/адресанта и получателя/адресата, между информацией как таковой
и языком, между языком и средствами его формирования (сознанием и
мышлением), языком и действительностью и др. На первый план здесь вы-
ступает, естественно, практический аспект речи (использование ее для
пе-
редачи информации), соответственно наиболее актуальным для рассмотре-
ния оказывается отношение речи к ее адресанту и адресату; однако, при-
нимая во внимание динамическое взаимодействие «речь - язык», анализ
этого отношения неизбежно осложняется отношением речи к другим па-
раллельным явлениям (мышлению, сознанию, действительности, условиям
коммуникации и др.). Система коммуникативных качеств речи есть
свое-
образный результат анализа всего комплекса отношений речи к неречевым
структурам (язык, сознание, мышление, действительность и т.д.).
Мы подробно остановились на анализе главного коммуникативного ка-
чества речи - ее правильности, определив правильность как соответствие
языковой структуры речи действующим языковым нормам (см. тему 2).
Правильность речи - основное ее качество, выводимое из соотношения
«
язык - речь», поскольку рассмотренная выше категория нормы представ-
ляет собой не что иное, как комплекс элементов языковой системы, детер-
минирующих и регламентирующих построение и развертывание речевого
континуума.
В наиболее тесном взаимодействии с категорией правильности нахо-
дится такая коммуникативная характеристика речи, как точность. Если
элементов ошибочной смысловой связи, заменой одного из элементов ошибочной смысловой связи синонимом и т.п.). Рассмотренные ошибки (смещение логического ударения и ошибочная смысловая связь слов) особенно наглядно отражают специфику вопросов речевой культуры применительно к письменному типу речи. Во втором разделе данного пособия эти типы ошибок будут проиллюстрированы со- ответствующими примерами и практическими заданиями. ТЕМА 4. Культура речи как система ее коммуникативных качеств. Вопрос о коммуникативных качествах как основных характеристи- ках речи (концепция Б.Н.Головина) отчасти затрагивался нами (см. тему 1), когда шла речь о коммуникативном анализе культуры речи. Учитывая ак- туальность поднятой Б.Н. Головиным проблемы, рассмотрим ее более под- робно. Коммуникативный подход к вопросам культуры речи предполагает рассмотрение речи как своего рода посредника между сознаниями отпра- вителя/адресанта и получателя/адресата, между информацией как таковой и языком, между языком и средствами его формирования (сознанием и мышлением), языком и действительностью и др. На первый план здесь вы- ступает, естественно, практический аспект речи (использование ее для пе- редачи информации), соответственно наиболее актуальным для рассмотре- ния оказывается отношение речи к ее адресанту и адресату; однако, при- нимая во внимание динамическое взаимодействие «речь - язык», анализ этого отношения неизбежно осложняется отношением речи к другим па- раллельным явлениям (мышлению, сознанию, действительности, условиям коммуникации и др.). Система коммуникативных качеств речи есть свое- образный результат анализа всего комплекса отношений речи к неречевым структурам (язык, сознание, мышление, действительность и т.д.). Мы подробно остановились на анализе главного коммуникативного ка- чества речи - ее правильности, определив правильность как соответствие языковой структуры речи действующим языковым нормам (см. тему 2). Правильность речи - основное ее качество, выводимое из соотношения «язык - речь», поскольку рассмотренная выше категория нормы представ- ляет собой не что иное, как комплекс элементов языковой системы, детер- минирующих и регламентирующих построение и развертывание речевого континуума. В наиболее тесном взаимодействии с категорией правильности нахо- дится такая коммуникативная характеристика речи, как точность. Если 12
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- …
- следующая ›
- последняя »