ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
21
ж) 1. Он работает на этом заводе в течение многих лет. 2. Она изучает
английский язык три года. 3. Уровень воды всё время поднимается.
4. Мальчик шёл уже долгое время и ему было жарко. 5. К концу дня
машина проработает 48 часов.
XXVIII. Переведите на русский и адыгейский языки и объясните
причину различия в употреблении форм времени и вида (в русском языке).
1. Не read what he had written.
2. He read what he was writing.
3. He always reads what he has written before sending it out.
4. I can’t see whether he is reading or writing.
5. He wrote a letter and then put it on the table.
6. I knew that he lived in St. Petersburg.
7. I thought that they were waiting for me in the cafe.
8. I was sure that he had left Moscow.
9. I hoped that I would find her at home.
10.He said that he would tell her about it if he saw her.
11.He says that he heard yesterday that Bob lived in London.
12.I thought that he would discuss this question when the director returned
from New-York.
XXIX. Переведите на английский и адыгейский языки следующие
предложения. Определите возможные ошибки учащихся при употреблении
видовременных форм.
1. Он спросил меня, какую работу я выполняю и собираюсь ли я
поступать в университет.
2. Он спросил меня, какую работу я выполнял и собираюсь ли я
поступать в университет.
3. Он спросил меня, какую работу я выполнил и чем я собираюсь
заниматься в будущем.
4. Она говорила тебе, почему она хочет поехать в город?
5. Она сказала тебе, зачем она хочет поехать в город?
6. Артур сообщил нам, что он попросил разрешения присутствовать
на репетиции.
7. Я узнал, что мистер Джонсон будет в городе.
8. Он подумал, что сестре всё это не понравится.
XХIХ. Переведите на английский и адыгейский языки следующие
предложения. Определите, где учащиеся могут допустить ошибки в
использовании видовременных форм.
ж) 1. Он работает на этом заводе в течение многих лет. 2. Она изучает
английский язык три года. 3. Уровень воды всё время поднимается.
4. Мальчик шёл уже долгое время и ему было жарко. 5. К концу дня
машина проработает 48 часов.
XXVIII. Переведите на русский и адыгейский языки и объясните
причину различия в употреблении форм времени и вида (в русском языке).
1. Не read what he had written.
2. He read what he was writing.
3. He always reads what he has written before sending it out.
4. I can’t see whether he is reading or writing.
5. He wrote a letter and then put it on the table.
6. I knew that he lived in St. Petersburg.
7. I thought that they were waiting for me in the cafe.
8. I was sure that he had left Moscow.
9. I hoped that I would find her at home.
10.He said that he would tell her about it if he saw her.
11.He says that he heard yesterday that Bob lived in London.
12.I thought that he would discuss this question when the director returned
from New-York.
XXIX. Переведите на английский и адыгейский языки следующие
предложения. Определите возможные ошибки учащихся при употреблении
видовременных форм.
1. Он спросил меня, какую работу я выполняю и собираюсь ли я
поступать в университет.
2. Он спросил меня, какую работу я выполнял и собираюсь ли я
поступать в университет.
3. Он спросил меня, какую работу я выполнил и чем я собираюсь
заниматься в будущем.
4. Она говорила тебе, почему она хочет поехать в город?
5. Она сказала тебе, зачем она хочет поехать в город?
6. Артур сообщил нам, что он попросил разрешения присутствовать
на репетиции.
7. Я узнал, что мистер Джонсон будет в городе.
8. Он подумал, что сестре всё это не понравится.
XХIХ. Переведите на английский и адыгейский языки следующие
предложения. Определите, где учащиеся могут допустить ошибки в
использовании видовременных форм.
��
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- …
- следующая ›
- последняя »
