Сопоставительная типология английского, русского и адыгейского языков. Читао И.А - 21 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

21
слов, изменяющихся по двум падежам именительному и притяжательному,
оформленному морфемой 's.
Таким образом, с точки зрения типологической характеристики
категории падежа в имени существительном мы можем отметить, что в
английском языке все существительные делятся на два класса: слова,
обозначающие предметы неживые, не имеющие категории падежа, и слова,
обозначающие предметы живые и время, имеющие два падежа общий и
притяжательный
Согласно точке зрения А.М. Мухина, в системе существительного
английского языка категория падежа больше не существует. Она прекратила
свое существование еще в среднеанглийский период. Сохранившаяся от
древнеанглийского периода морфема представляет собой не что иное, как
притяжательный суффикс, который вследствие своей однозначности (схема
притяжательности) и способности присоединяться к корневой морфеме без
ее видоизменения, носит агглютинативный характер [18, 20].
Определенность-неопределенность как универсальная понятийная
категория находит свое выражение в так называемых «безартиклевых»
языках, к числу которых относится русский язык. В узком смысле термин
«безартиклевый» может означать язык, не имеющий категории артикля как
особой служебной части речи. Такое понимание в принципе не исключает
возможности использования иных формальных средств (например,
морфологических) для различения значений определенности и
неопределенности.
Говоря о классическом безартиклевом русском языке,
А.А. Реформатский писал: «В русском языке, где нет артиклей, эти
грамматические значения выражаются: 1) служебным словом один (одна,
одно и так далее): «Зашел один товарищ и принес одну книжку» и тому
подобное; 2) употреблением родительного падежа в место винительного при
отрицании: «Я не вижу книгу» (определенность), «Я не вижу книги»
(неопределенность); 3) интонацией. Кроме того, « …в северных русских
слов, изменяющихся по двум падежам – именительному и притяжательному,
оформленному морфемой 's.
     Таким образом, с точки зрения типологической характеристики
категории падежа в имени существительном мы можем отметить, что в
английском языке все существительные делятся на два класса: слова,
обозначающие предметы неживые, не имеющие категории падежа, и слова,
обозначающие предметы живые и время, имеющие два падежа – общий и
притяжательный
     Согласно точке зрения А.М. Мухина, в системе существительного
английского языка категория падежа больше не существует. Она прекратила
свое существование еще в среднеанглийский период. Сохранившаяся от
древнеанглийского периода морфема представляет собой не что иное, как
притяжательный суффикс, который вследствие своей однозначности (схема
притяжательности) и способности присоединяться к корневой морфеме без
ее видоизменения, носит агглютинативный характер [18, 20].
     Определенность-неопределенность      как   универсальная   понятийная
категория находит свое выражение в так называемых «безартиклевых»
языках, к числу которых относится русский язык. В узком смысле термин
«безартиклевый» может означать язык, не имеющий категории артикля как
особой служебной части речи. Такое понимание в принципе не исключает
возможности    использования   иных      формальных   средств   (например,
морфологических)     для    различения     значений   определенности    и
неопределенности.
     Говоря      о   классическом     безартиклевом     русском     языке,
А.А. Реформатский писал: «В русском языке, где нет артиклей, эти
грамматические значения выражаются: 1) служебным словом один (одна,
одно и так далее): «Зашел один товарищ и принес одну книжку» и тому
подобное; 2) употреблением родительного падежа в место винительного при
отрицании: «Я не вижу книгу» (определенность), «Я не вижу книги»
(неопределенность); 3) интонацией. Кроме того, « …в северных русских

                                                                        21