Сопоставительная типология английского, русского и адыгейского языков. Читао И.А - 36 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

36
настоящего времени, сложные формы будущего времени и формы
прошедшего времени, например: делаю, делаешь и так далее; буду делать,
будешь делать и так далее; я делал, ты делал и так далее.
В структурах, содержащих три компонента субъект (S), глагол-
сказуемое (V) предикат и объект (Оb), в сопоставляемых языках действуют
закономерности, характерные для языков эргативной (адыгейский язык) и
номинативной типологии (русский и английский языки) [26, 85].
В адыгейском языке семантика предиката навязывает выразителю
субъекта, обозначающего агенс (производителя действия), различные
падежи.
Непереходный глагол требует постановки субъекта в именительном
падеже. Слова, обозначающие субъект, оканчиваются на . Например:
Кlалэр машхэ. – «Юноша ест».
Переходный глагол требует постановки субъекта в эргативном падеже,
а ближайшего (прямого) объекта в именительном падеже. Например:
Кlалэм мыlэрысэ ешхы. – «Юноша ест яблоко».
Глаголы с простой основой могут образовывать в одном контексте
номинативную конструкцию (не иметь ближайшего объекта), а в другом
эргативную конструкцию, то есть иметь ближайший объект.
В высказывании Кlалэр матхэ «Юноша пишет» существительное
кlалэр «юноша», обозначающее субъект, стоит в именительном падеже. В
этом предложении глагол матхэ «пишет» непереходный глагол. Это
предложение имеет номинативную конструкцию.
В высказывании Кlалэм письмэр етхы «Юноша пишет письмо» глагол
етхы «пишет» – переходный глагол. Слово кlалэм «юноша», являющееся
субъектом, стоит в эргативном падеже с окончанием , а слово письмэр
«пиьмо», являющееся прямым объектом, стоит в именительном падеже с
окончанием .
Глаголов типа матхэ «пишет», етхы «ест» и т.д. не очень много. К
ним относятся парные глаголы типа: мадэ – «шьет вообще» еды «шьет что-
настоящего времени, сложные формы будущего времени и формы
прошедшего времени, например: делаю, делаешь и так далее; буду делать,
будешь делать и так далее; я делал, ты делал и так далее.
     В структурах, содержащих три компонента субъект (S), глагол-
сказуемое (V) – предикат и объект (Оb), в сопоставляемых языках действуют
закономерности, характерные для языков эргативной (адыгейский язык) и
номинативной типологии (русский и английский языки) [26, 85].
     В адыгейском языке семантика предиката навязывает выразителю
субъекта, обозначающего агенс (производителя действия), различные
падежи.
     Непереходный глагол требует постановки субъекта в именительном
падеже. Слова, обозначающие субъект, оканчиваются на -р. Например:
Кlалэр машхэ. – «Юноша ест».
     Переходный глагол требует постановки субъекта в эргативном падеже,
а ближайшего (прямого) объекта – в именительном падеже. Например:
Кlалэм мыlэрысэ ешхы. – «Юноша ест яблоко».
     Глаголы с простой основой могут образовывать в одном контексте
номинативную конструкцию (не иметь ближайшего объекта), а в другом –
эргативную конструкцию, то есть иметь ближайший объект.
     В высказывании Кlалэр матхэ «Юноша пишет» существительное
кlалэр «юноша», обозначающее субъект, стоит в именительном падеже. В
этом предложении глагол матхэ «пишет» – непереходный глагол. Это
предложение имеет номинативную конструкцию.
     В высказывании Кlалэм письмэр етхы «Юноша пишет письмо» глагол
етхы «пишет» – переходный глагол. Слово кlалэм «юноша», являющееся
субъектом, стоит в эргативном падеже с окончанием -м, а слово письмэр
«пиьмо», являющееся прямым объектом, стоит в именительном падеже с
окончанием -р.
     Глаголов типа – матхэ «пишет», етхы «ест» и т.д. – не очень много. К
ним относятся парные глаголы типа: мадэ – «шьет вообще» – еды «шьет что-

                                                                       36