Сопоставительная типология английского, русского и адыгейского языков. Читао И.А - 38 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

38
The kettle is boiling. – «Чайник кипит».
The hunter sounded the horn. – «Охотник протрубил в рог».
She tasted the soup. – «Она попробовала суп».
The soup tasted good. – «Суп был хорошим на вкус».
В отличие от индоевропейских языков (русского и английского) в
адыгейском языке (агглютинирующий строй языка) глагольная форма имеет
специальные показатели лица в роли субъекта, прямого или косвенного
объекта действия. В высказывании у-сэ-щэ «я тебя веду»: «у» показатель
прямого объекта, «сэ» показатель субъекта производителя действия. Это
позволяет свести все высказывание к глаголу-сказуемому (имплицитное
выражение субъекта).
Сравните:
Ар мэгъы. – «Он (она) плачет». – Мэгъы. – «Плачет».
Ащ мыlэрысэ ешхы. «Он (она) ест яблоко». Мыlэрысэ ешхы. «Ест
яблоко».
Как видим, отсутствие субъектного имени в приведенных выше
высказываниях компенсируется наличием в глагольной словоформе
показателя субъекта.
Эллипсис логико-грамматического субъекта (темы) возможен и в
русском языке, где окончания глагола указывают на род, число, время
субъекта. В английском языке, лишенном флексий, логико-грамматический
субъект, как правило, не эллиптируется.
Сравните:
He is crying. – «Он плачет».
He is eating an apple. – «Он ест яблоко».
Категория наклонения представленна в формах трех наклонений:
изъявительного, повелительного и сослагательного.
Формы изъявительного наклонения выражают реальность течения
или осуществления действия в настоящем, прошедшем и будущем времени:
я изучаю, я изучал, я буду изучать английский язык. Формы сослагательного
     The kettle is boiling. – «Чайник кипит».
     The hunter sounded the horn. – «Охотник протрубил в рог».
     She tasted the soup. – «Она попробовала суп».
     The soup tasted good. – «Суп был хорошим на вкус».
     В отличие от индоевропейских языков (русского и английского) в
адыгейском языке (агглютинирующий строй языка) глагольная форма имеет
специальные показатели лица в роли субъекта, прямого или косвенного
объекта действия. В высказывании у-сэ-щэ «я тебя веду»: «у» – показатель
прямого объекта, «сэ» – показатель субъекта – производителя действия. Это
позволяет свести все высказывание к глаголу-сказуемому (имплицитное
выражение субъекта).
     Сравните:
     Ар мэгъы. – «Он (она) плачет». – Мэгъы. – «Плачет».
     Ащ мыlэрысэ ешхы. – «Он (она) ест яблоко». – Мыlэрысэ ешхы. – «Ест
яблоко».
     Как видим, отсутствие субъектного имени в приведенных выше
высказываниях    компенсируется     наличием     в   глагольной   словоформе
показателя субъекта.
     Эллипсис логико-грамматического субъекта (темы) возможен и в
русском языке, где окончания глагола указывают на род, число, время
субъекта. В английском языке, лишенном флексий, логико-грамматический
субъект, как правило, не эллиптируется.
     Сравните:
     He is crying. – «Он плачет».
     He is eating an apple. – «Он ест яблоко».
       Категория наклонения представленна в формах трех наклонений:
изъявительного, повелительного и сослагательного.
       Формы изъявительного наклонения выражают реальность течения
или осуществления действия в настоящем, прошедшем и будущем времени:
я изучаю, я изучал, я буду изучать английский язык. Формы сослагательного

                                                                          38