Сопоставительная типология английского, русского и адыгейского языков. Читао И.А - 50 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

50
VI. ТИПОЛОГИЯ СИНТАКСИЧЕСКИХ СИСТЕМ
АДЫГЕЙСКОГО, РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ
1. Типология словосочетания
Синтаксический уровень сопоставляемых языков характеризуется
совпадением синтаксических единиц. Во всех трех языках выделяются
словосочетания, простые и сложные предложения. Однако в данных языках
наблюдаются существенные структурно-типологические различия между
аналогичными синтаксическими единицами и конструкциями.
Сопоставительный анализ структурных и семантических
характеристик словосочетаний показал, что данная синтаксическая единица в
указанных языках имеет сходства и различия.
Как в английском, так и в русском и адыгейском языках,
словосочетание:
1. Состоит из двух компонентов, связанных по смыслу и
грамматически: clear sky чистое небо ошъо къабз; to study well
учиться хорошо дэгъоу еджэ; to know the truth знать правду
шъыпкъэр пшlэн.
2. Выполняет номинативную функцию, функцию называния.
3. Словосочетания в русском, адыгейском и английском языках
создаются в процессе высказывания, когда возникает
необходимость расчлененного наименования предмета и признака,
действия и его объекта или признака.
4. Как в английском, так и в русском и адыгейском языках,
словосочетаниями не являются:
предикативное сочетание (подлежащее + сказуемое);
сложные (составные) глаголы;
послеложные сочетания;
составные числительные, состоящие из двух и более слов-
числительных;
      VI. ТИПОЛОГИЯ СИНТАКСИЧЕСКИХ СИСТЕМ
 АДЫГЕЙСКОГО, РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ

     1. Типология словосочетания
     Синтаксический уровень сопоставляемых языков характеризуется
совпадением синтаксических единиц. Во всех трех языках выделяются
словосочетания, простые и сложные предложения. Однако в данных языках
наблюдаются существенные структурно-типологические различия между
аналогичными синтаксическими единицами и конструкциями.
       Сопоставительный       анализ     структурных      и    семантических
характеристик словосочетаний показал, что данная синтаксическая единица в
указанных языках имеет сходства и различия.
       Как в английском, так и в русском и адыгейском языках,
словосочетание:
     1.       Состоит из двух компонентов, связанных по смыслу и
          грамматически: clear sky – чистое небо – ошъо къабз; to study well –
          учиться хорошо – дэгъоу еджэ; to know the truth – знать правду –
          шъыпкъэр пшlэн.
     2.       Выполняет номинативную функцию, функцию называния.
     3.       Словосочетания в русском, адыгейском и английском языках
          создаются    в    процессе    высказывания,      когда    возникает
          необходимость расчлененного наименования предмета и признака,
          действия и его объекта или признака.
     4.       Как в английском, так и в русском и адыгейском языках,
          словосочетаниями не являются:
     � предикативное сочетание (подлежащее + сказуемое);
     � сложные (составные) глаголы;
     � послеложные сочетания;
     � составные числительные, состоящие из двух и более слов-
          числительных;


                                                                            50