Сопоставительная типология английского, русского и адыгейского языков. Читао И.А - 51 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

51
обособленные члены предложения;
однородные члены предложения (сочинительный ряд слов);
лексикализованные сочетания.
5. Словосочетания служат базой для составления предложения и
связного высказывания, выполняя свою коммуникативную
функцию через предложение.
6. По структуре в сопоставляемых языках различаются простые и
сложные словосочетания, хотя по характеру соединения слов
словосочетание в адыгейском языке больше связано со структурой
предложения.
7. По морфологическому выражению главного слова в
сопоставляемых языках выделяются субстантивные
словосочетания: гъэтхэ пчэдыжь весеннее утро spring morning;
уц шхъуантl зеленая трава green grass; глагольные: еджапlэм
сыкloн идти в школу to go to school; сятэ седэlун слушать
отца to listen to father; мэзым сыkloн идти в лес to go to the
forest; наречные: ренэу дэгъоу всегда хорошо always good;
лъэшэу чыжьэу – очень далеко – very far.
8. В сопоставляемых языках слова, составляющие
словосочетание, вступают в определенные смысловые отношения,
отражающие существующие в реальной действительности
отношения между предметами и явлениями, предметами и
признаками, действиями и признаками.
Сопоставительная характеристика словосочетаний английского,
русского и адыгейского языков свидетельствует о том, что синтаксические
отношения в словосочетаниях сводятся к атрибутивным, объектным и
обстоятельственным. Для выражения каждого типа синтаксических
отношений используются определенные структурные типы словосочетаний.
Так, атрибутивные отношения выражаются в словосочетаниях
структуры:
     � обособленные члены предложения;
     � однородные члены предложения (сочинительный ряд слов);
     � лексикализованные сочетания.
     5.       Словосочетания служат базой для составления предложения и
          связного   высказывания,     выполняя       свою        коммуникативную
          функцию через предложение.
     6.       По структуре в сопоставляемых языках различаются простые и
          сложные словосочетания, хотя по характеру соединения слов
          словосочетание в адыгейском языке больше связано со структурой
          предложения.
     7.       По     морфологическому       выражению        главного    слова   в
          сопоставляемых         языках          выделяются         субстантивные
          словосочетания: гъэтхэ пчэдыжь – весеннее утро – spring morning;
          уц шхъуантl – зеленая трава – green grass; глагольные: еджапlэм
          сыкloн – идти в школу – to go to school; сятэ седэlун – слушать
          отца – to listen to father; мэзым сыkloн – идти в лес – to go to the
          forest; наречные: ренэу дэгъоу – всегда хорошо – always good;
          лъэшэу чыжьэу – очень далеко – very far.
     8.       В      сопоставляемых        языках      слова,        составляющие
          словосочетание, вступают в определенные смысловые отношения,
          отражающие      существующие       в     реальной       действительности
          отношения между предметами и явлениями, предметами и
          признаками, действиями и признаками.
     Сопоставительная       характеристика       словосочетаний       английского,
русского и адыгейского языков свидетельствует о том, что синтаксические
отношения в словосочетаниях сводятся к атрибутивным, объектным и
обстоятельственным.      Для    выражения    каждого     типа       синтаксических
отношений используются определенные структурные типы словосочетаний.
     Так,    атрибутивные      отношения    выражаются        в    словосочетаниях
структуры:

                                                                                 51