Составители:
Таким образом, уже первые дошкольные учреждения вводили
элементы системы обучения родному языку детей дошкольного возраста:
занятия-рассказывания, чтение литературных произведений, беседы с
детьми, обучение чтению и письму. При этом важно, что владельцы детских
садов, как правило, небольших, часто сами вели занятия с детьми, а в число
обязательных предметов входил непременно русский язык.
Под "русским языком" иногда подразумевалось обучение грамоте,
чтению и письму, а также обучение детей разговорной речи и на основе
наглядного обучения – обучение рассказыванию по картинам и проведение
беседы на доступном детям материале, широко использовались русские
сказки в пересказе Афанасьева, сказки братьев Гримм и Г.Х. Андерсена,
«Родное слово», азбука, букварь К.Д. Ушинского (Е.П. Смидович в Туле,
А.С. Симонович в Петербурге).
Вместе с тем, понимание системности, которое было характерно для
практики обучения дошкольников родному языку в детских садах под
руководством Симонович, больше воспроизводило школьную систему,
разработанную Ушинским. Поэтому теории и практике общественного
дошкольного воспитания в XIX веке был свойственен методический поиск и
попытки педагогов-экспериментаторов систематизировать работу по
развитию речи детей дошкольного возраста.
Такую попытку систематизации работы по обучению родному языку
осуществила Е.Н. Водовозова – ученица и последовательница
К.Д.Ушинского.
Являясь сторонницей семейного воспитания, она признавала особую
ценность общественного воспитания: «При общественном воспитании
гораздо скорее, чем в семье, может выработаться более глубокий,
основательный общественный характер». В своем труде «Умственное
развитие детей от первого проявления сознания до 8 –летнего возраста» она
высказала свои взгляды на воспитание детей до школы, в том числе и на
проблему обучения родному языку.
76
Таким образом, уже первые дошкольные учреждения вводили
элементы системы обучения родному языку детей дошкольного возраста:
занятия-рассказывания, чтение литературных произведений, беседы с
детьми, обучение чтению и письму. При этом важно, что владельцы детских
садов, как правило, небольших, часто сами вели занятия с детьми, а в число
обязательных предметов входил непременно русский язык.
Под "русским языком" иногда подразумевалось обучение грамоте,
чтению и письму, а также обучение детей разговорной речи и на основе
наглядного обучения – обучение рассказыванию по картинам и проведение
беседы на доступном детям материале, широко использовались русские
сказки в пересказе Афанасьева, сказки братьев Гримм и Г.Х. Андерсена,
«Родное слово», азбука, букварь К.Д. Ушинского (Е.П. Смидович в Туле,
А.С. Симонович в Петербурге).
Вместе с тем, понимание системности, которое было характерно для
практики обучения дошкольников родному языку в детских садах под
руководством Симонович, больше воспроизводило школьную систему,
разработанную Ушинским. Поэтому теории и практике общественного
дошкольного воспитания в XIX веке был свойственен методический поиск и
попытки педагогов-экспериментаторов систематизировать работу по
развитию речи детей дошкольного возраста.
Такую попытку систематизации работы по обучению родному языку
осуществила Е.Н. Водовозова – ученица и последовательница
К.Д.Ушинского.
Являясь сторонницей семейного воспитания, она признавала особую
ценность общественного воспитания: «При общественном воспитании
гораздо скорее, чем в семье, может выработаться более глубокий,
основательный общественный характер». В своем труде «Умственное
развитие детей от первого проявления сознания до 8 –летнего возраста» она
высказала свои взгляды на воспитание детей до школы, в том числе и на
проблему обучения родному языку.
76
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- …
- следующая ›
- последняя »
