Коучинг в обучении студентов старших курсов английскому языку. Цыбина Е.А. - 28 стр.

UptoLike

Составители: 

их как общее, так и коммуникативное развитие. В ходе такого
взаимодействия субъектам «важно не только обменяться информацией, но
и организовать обмен действиями, спланировать общую деятельность,
выработать формы и нормы совместных действий» [4, с. 42].
Все вышесказанное позволяет нам определить коучинг
интерактивного компонента, суть которого заключается, с одной стороны,
в интерактивном, то есть
непосредственном взаимодействии субъектов
образовательного процесса, согласовании их действий, сотрудничестве,
взаимопонимании, а с другой, – в процессе такого взаимодействия и
происходит реализация студентами приобретенных знаний на практике и
выработка у них соответствующих умений и навыков.
Таким образом, формирование интерактивного компонента
способствует решению задач контроля и коррекции, стимулированию
процесса коммуникативного развития, а также углублению
знаний и
умений. У студентов формируется привычка тщательной организации
учебного процесса (осознание целей предстоящей работы, анализа задачи
и условий ее решения, составление плана выполнения работы, тщательный
контроль качества работы, анализ выводов) [25, с. 377].
Естественно, что при таком подходе педагог не дает готовых знаний,
а побуждает студентов к самостоятельному поиску. Активность
преподавателя
уступает место активности студентов, а задачей педагога
становится создание условий для их инициативы.
Нельзя не согласиться с мыслью о том, что при таком
взаимодействии «педагог отказывается от роли своеобразного фильтра,
пропускающего через себя учебную информацию, и выполняет функцию
помощника в работе, одного из источников информации» [24, с. 107].
Логично предположить, что организация этой
работы сопряжена с
немалыми трудностями. Очень часто в межличностном взаимодействии
разночтения возникают из-за различий контекстов, которые
подразумевают говорящие и слушающие. Нам может показаться, что
собеседник исходит из тех же установок, что и мы.
Естественно, разночтение передаваемой в межличностном
взаимодействии информации практически нельзя устранить. Однако, во-
первых, партнерам по общению
следует позаботиться об уточнении
значения того, что они передают и воспринимают (в этом им может
активно помочь коуч). Во-вторых, желательно учитывать большую
смысловую нагрузку для реципиента тех составляющих информационного
потока, которые коммуникатор чаще всего сознательно не контролирует:
жесты, позы, выражения лица, взаимное расположение собеседников,
прикосновения. И в этом случае коуч
помогает своими знаниями в
конкретной области для возвышения уровня коммуникативного развития
студентов.