Русская литература ХХ века после Октября: Динамика размежеваний и схождений. Типы творчества (1917-1932). Дарьялова Л.Н. - 53 стр.

UptoLike

Составители: 

51
вания, так как все фрагменты, все главы объединяет одна общая тема, мысль,
идеяисследование правды в ее множественных толкованиях, правды истори-
ческой, социальной, революционной, контрреволюционной, природной правды,
личностной и т. д. Поэтому роман приобретает необходимую масшабность и
стереоскопичность письма.
Если говорить о типах и способах художественных обобщений, то литерату-
ра массовая
, «низовая» существует в формах или натуралистического бытописа-
тельства (многочисленные «записки» очевидцев и участников гражданской вой-
ны), или как романтически-приподнятая, патетико-героическая, поскольку соз-
дается эта проза молодыми писателями с богатым жизненным опытом, но без
необходимой выучки и культуры (А.Малышкин, А.Веселый, Ю.Либединский,
А.Аросьев, Буданцев и др.).
Другое направление, верное традициям реализма или авангардизма, отлича-
ется тем, что писатели, осваивая опыт русской культуры, в то же время испыты-
вают традиционные формы на прочность, экспериментируют с приемами пись-
ма. Однако и «традиционалисты», и «натуралисты», и «авангардисты» не суще-
ствовали отгороженные китайской стеной друг от друга, хотя бы потому, что
общий был сам материал реальной действительности. На всех культурных мате-
риках, в России и за границей, поэтов и прозаиков привлекали одни и те же те-
мы: гражданская война и революция в России, судьбы русской интеллигенции и
крестьянства, противоречия русского национального характера, природа челове-
ка и природа общества и т. д.
Сами проблемы и жизненные реалии были на-
столько глобальны, что нуждались в подходах с разных сторон и в разном по-
этическом ключе.
Характерно, что современные исследователи обращают внимание не только
на различия, но и на общие художественные принципы и закономерности в раз-
витии русской литературы в метрополии и в эмиграции. Так
, например, подчер-
кивается тематическая общность, преобладание эпических и лиро-эпических
жанров, а с точки зрения поэтикибольшой удельный вес описания, относи-
тельно слабая сюжетность и т. д.
6
Иначе, по сравнению с первыми годами революции, решается проблема тра-
диций и новаторства. Несмотря на все еще существующие заявления о превос-
ходстве советской культуры над прошлым, наступило время азартного и серьез-
ного ученичества у классиков зарубежной и особенно русской литературы. Об
этом красноречиво говорит язык самих текстов: А.Фадеев в «Разгроме» явно
подражает толстовскому психологизму, и в этом его сила, как считает критик
А.Воронский. А Л.Леонов в «Воре» опирается на наследие Ф.Достоевского, о
чем свидетельствуют прямые образные соответствия и аллюзии. Сами писатели,
отвечая на вопросы анкеты журнала «На литературном посту», перечисляли
имена русских писателей, школу которых они осваивали
: Пушкина, Л.Толстого,
Гоголя, Лермонтова, Достоевского, Чехова
7
.
На уровне речевого стиля литературоведение уже давно констатировало оп-
позицию лирической экспрессивности, книжно-романтической лексики, с одной
стороны, и с другойсказовой речи народа в качестве главного приема харак-
вания, так как все фрагменты, все главы объединяет одна общая тема, мысль,
идея — исследование правды в ее множественных толкованиях, правды истори-
ческой, социальной, революционной, контрреволюционной, природной правды,
личностной и т. д. Поэтому роман приобретает необходимую масшабность и
стереоскопичность письма.
    Если говорить о типах и способах художественных обобщений, то литерату-
ра массовая, «низовая» существует в формах или натуралистического бытописа-
тельства (многочисленные «записки» очевидцев и участников гражданской вой-
ны), или как романтически-приподнятая, патетико-героическая, поскольку соз-
дается эта проза молодыми писателями с богатым жизненным опытом, но без
необходимой выучки и культуры (А.Малышкин, А.Веселый, Ю.Либединский,
А.Аросьев, Буданцев и др.).
    Другое направление, верное традициям реализма или авангардизма, отлича-
ется тем, что писатели, осваивая опыт русской культуры, в то же время испыты-
вают традиционные формы на прочность, экспериментируют с приемами пись-
ма. Однако и «традиционалисты», и «натуралисты», и «авангардисты» не суще-
ствовали отгороженные китайской стеной друг от друга, хотя бы потому, что
общий был сам материал реальной действительности. На всех культурных мате-
риках, в России и за границей, поэтов и прозаиков привлекали одни и те же те-
мы: гражданская война и революция в России, судьбы русской интеллигенции и
крестьянства, противоречия русского национального характера, природа челове-
ка и природа общества и т. д. Сами проблемы и жизненные реалии были на-
столько глобальны, что нуждались в подходах с разных сторон и в разном по-
этическом ключе.
    Характерно, что современные исследователи обращают внимание не только
на различия, но и на общие художественные принципы и закономерности в раз-
витии русской литературы в метрополии и в эмиграции. Так, например, подчер-
кивается тематическая общность, преобладание эпических и лиро-эпических
жанров, а с точки зрения поэтики — большой удельный вес описания, относи-
тельно слабая сюжетность и т. д.6
    Иначе, по сравнению с первыми годами революции, решается проблема тра-
диций и новаторства. Несмотря на все еще существующие заявления о превос-
ходстве советской культуры над прошлым, наступило время азартного и серьез-
ного ученичества у классиков зарубежной и особенно русской литературы. Об
этом красноречиво говорит язык самих текстов: А.Фадеев в «Разгроме» явно
подражает толстовскому психологизму, и в этом его сила, как считает критик
А.Воронский. А Л.Леонов в «Воре» опирается на наследие Ф.Достоевского, о
чем свидетельствуют прямые образные соответствия и аллюзии. Сами писатели,
отвечая на вопросы анкеты журнала «На литературном посту», перечисляли
имена русских писателей, школу которых они осваивали: Пушкина, Л.Толстого,
Гоголя, Лермонтова, Достоевского, Чехова7.
    На уровне речевого стиля литературоведение уже давно констатировало оп-
позицию лирической экспрессивности, книжно-романтической лексики, с одной
стороны, и с другой — сказовой речи народа в качестве главного приема харак-
                                                                          51