ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
15
kolínska voda, dezodorant, pánský dezodorant
pudr, tekutý pudr
tužka na oční linky, řasenka, oční stíny
toaletní mýdlo, zubní pasta
krém (pěna) na holení
lak na nehty
osvěžující ubrousky
natáčky
Zdravotnictví
zdraví, nemoc, zdravotnický systém
lékařské ošetření, preventivní péče, lázeňská péče zdravotnické středisko,
poliklinika, nemocnice
zdravotní obvod,
lékař (doktor): obvodní, odborný, závodní, dětský, ženský; ordinace, pa-
cient
onemocnění, horečka, recept, lék,
pracovní nesehopnost, nemocenské pojištění;
dětská poradna, přídavky na děti
poradna pro těhotné ženy, mateřská dovolená
očkování proti infekčním nemocem
V polikliniсе
Necítím se dobře. Cítím se slabý(á).
Nejsem zdrav(a). Kde najdu lékaře?
Jsem cizinec, která klinika mě může přijmout?
Zavolejte, prosím vás, lékaře (první pomoc).
Dejte mi, prosím vás, telefon lékaře (první pomoci).
Nemohl(a) byste mě odvést k lékaři?
Jak ordinuje lékař?
Nač si stěžujete? Nachladil(a) jsem se. Mám teplotu. Mrazí mě.
Udělal se mi vřed (furunkl).
Zvedá se mi žaludek. Ztratil(a) jsem chuť k jídlu.
Trpím nespavostí (alergie, prudké bolesti žaludku).
Mám velkou pohmožděninu.
Zdá se mi, ze jsem se zlomil (poranil, vymkl) (a) ruku...
Mám pohmožděné koleno (pohmožděná záda, mám pohmožděniny na
hlavě). Mám namoženou nohu.
Je popálená(ý).
Musíme ho odvézt do nemocnice.
16
U lékaře
Dobrý den, jaké máte potíže?
Kde vás bolí? Musím vás prohlédnout.
Máte kašel (rýmu)?
Bolí vás v krku, když polykáte?
Změřte si teplotu.
Máte rychlý puls. Teď změříme krevní tlak. Máte zvýšený (snížený) tlak.
Svlékněte se, prosím, do půl tela. Nadechněte se, vydechněte. lehněte si,
prosím. Obraťte se na břicho (na záda).
Tady to bolí? Oblékněte se, prosím.
Je třeba udělat rozbory.
Je to vážně? Není to nic hrozného.
Není to nebezpečné. Vaše onemocnění není nakažlivé.
Tady je recept.
Musíte se ješte jednou přijít ukázat.
Musíte jít do nemocnice. Musíte se poradit s (gynekologem, onkologem,
kardiologem, laringologem, chirurgem, revmatologem, kožním lékařem, neu-
rologem, očním lékařem, psychiatrem, urologem).
Je třeba (nutné) udělat rozbor krve (moči), rentgenový snimek.
Musíme vám napíchat vitamíny.
Musíte ležet.
Musíme vám vypláchnout žaludek.
Nápíši vám lék.
Berte tento lék třikrát denně po jídle. Berte dva krát denně tabletu.
To je otrava.
To je úpal…
– zánět slepého střeva (zánět žaludku, zápal plic, chřipka, bronchitida).
U zubního lékaře
Pane doktore, hrozně mě bolí zub. Au, to bolí! Umrtvěte mi to, prosím.
Otekla mi dáseň.
Vypadla mi plomba. Nemohl byste mi zaplombovat zub?
Cht
ěl bych si dát vytrhnout tenhle zub.
Půjde na tehle zub korunka?
Je mozné, abych si u vás objednal snímatelnou protézu?
Tady mám můstek.
Tělo, orgány
hlava ( čelo, spánek, ucho, obočí, o
k
o
,
víčko, řasy, nos, chřípí, tvář, Iíční
kosti, rty, zuby, jazyk, krk, čelist, brada)
šije
hrudní koš (plíce, srdce), prsý (bradavka), břicho (pupek)
záda (kříž, hýždě)
kolínska voda, dezodorant, pánský dezodorant U lékaře pudr, tekutý pudr Dobrý den, jaké máte potíe? tuka na oční linky, řasenka, oční stíny Kde vás bolí? Musím vás prohlédnout. toaletní mýdlo, zubní pasta Máte kael (rýmu)? krém (pěna) na holení Bolí vás v krku, kdy polykáte? lak na nehty Změřte si teplotu. osvěující ubrousky Máte rychlý puls. Teď změříme krevní tlak. Máte zvýený (sníený) tlak. natáčky Svlékněte se, prosím, do půl tela. Nadechněte se, vydechněte. lehněte si, prosím. Obraťte se na břicho (na záda). Zdravotnictví Tady to bolí? Oblékněte se, prosím. zdraví, nemoc, zdravotnický systém Je třeba udělat rozbory. lékařské oetření, preventivní péče, lázeňská péče zdravotnické středisko, Je to váně? Není to nic hrozného. poliklinika, nemocnice Není to nebezpečné. Vae onemocnění není nakalivé. zdravotní obvod, Tady je recept. lékař (doktor): obvodní, odborný, závodní, dětský, enský; ordinace, pa- Musíte se jete jednou přijít ukázat. cient Musíte jít do nemocnice. Musíte se poradit s (gynekologem, onkologem, onemocnění, horečka, recept, lék, kardiologem, laringologem, chirurgem, revmatologem, koním lékařem, neu- pracovní nesehopnost, nemocenské pojitění; rologem, očním lékařem, psychiatrem, urologem). dětská poradna, přídavky na děti Je třeba (nutné) udělat rozbor krve (moči), rentgenový snimek. poradna pro těhotné eny, mateřská dovolená Musíme vám napíchat vitamíny. očkování proti infekčním nemocem Musíte leet. Musíme vám vypláchnout aludek. V polikliniсе Nápíi vám lék. Necítím se dobře. Cítím se slabý(á). Berte tento lék třikrát denně po jídle. Berte dva krát denně tabletu. Nejsem zdrav(a). Kde najdu lékaře? To je otrava. Jsem cizinec, která klinika mě můe přijmout? To je úpal Zavolejte, prosím vás, lékaře (první pomoc). zánět slepého střeva (zánět aludku, zápal plic, chřipka, bronchitida). Dejte mi, prosím vás, telefon lékaře (první pomoci). Nemohl(a) byste mě odvést k lékaři? U zubního lékaře Jak ordinuje lékař? Pane doktore, hrozně mě bolí zub. Au, to bolí! Umrtvěte mi to, prosím. Nač si stěujete? Nachladil(a) jsem se. Mám teplotu. Mrazí mě. Otekla mi dáseň. Udělal se mi vřed (furunkl). Vypadla mi plomba. Nemohl byste mi zaplombovat zub? Zvedá se mi aludek. Ztratil(a) jsem chuť k jídlu. Chtěl bych si dát vytrhnout tenhle zub. Trpím nespavostí (alergie, prudké bolesti aludku). Půjde na tehle zub korunka? Mám velkou pohmoděninu. Je mozné, abych si u vás objednal snímatelnou protézu? Zdá se mi, ze jsem se zlomil (poranil, vymkl) (a) ruku... Tady mám můstek. Mám pohmoděné koleno (pohmoděná záda, mám pohmoděniny na hlavě). Mám namoenou nohu. Tělo, orgány Je popálená(ý). hlava ( čelo, spánek, ucho, obočí, oko, víčko, řasy, nos, chřípí, tvář, Iíční Musíme ho odvézt do nemocnice. kosti, rty, zuby, jazyk, krk, čelist, brada) ije hrudní ko (plíce, srdce), prsý (bradavka), břicho (pupek) záda (kří, hýdě) 15 16
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- …
- следующая ›
- последняя »