Грамматические трудности перевода общественно-политического текста с английского языка на русский. Домбровская И.В - 30 стр.

UptoLike

30
II. Can, may, must
1. Глагол CAN. Кроме своего основного значения, передающего умение,
способность или объективную возможность совершить действие, глагол can (в
утвердительной форме) выражает предположение и переводится словами
может быть, возможно, мог и т.п. или сомнение (в вопросительной и
отрицательной форме) и переводится словами неужели , не может быть, чтобы
и т. п. Форма could передает меньшую уверенность предположения или
сомнения. Перфектная форма инфинитива после can и could относит действие к
прошедшему времени или означает, что действие могло состояться, но не
состоялось.
It could be true but it is advisable to find out first what has really happened
there. Может быть, это и правда (что сомнительно), но лучше сначала
выяснить, что же в действительности там произошло .
2. Глагол MAY. В языке газетных статей глагол may чаще всего
выступает в значении предположения и переводится словами может быть,
возможно. Форма might указывает на меньшую уверенность предположения , на
сомнение. Перфектная форма инфинитива после may относит действие к
прошедшему времени.
The Chancellor's measures might help towards an agreement on an incomes
policy. But this still has to be proved. Мероприятия, предложенные министром
финансов, может быть, и помогут достичь соглашения по политике доходов.
Но это ещё нужно доказать.
Two factors may temporarily have increased their caution. Возможно, два фактора
временно усилили их осторожность.
П р и м е ч а н и е. 1. Глагол may может выступать также в качестве
вспомогательного глагола, образуя форму сослагательного наклонения, главным образом в
придаточных предложениях цели после that, so that, lest и в приточных уступительных после
whatever, however и т. п. В таких случаях m ау не переводится.
They are determined to achieve this aim, however difficult it may seem. Они полны
решимости добиться этой цели , какой бы трудной она не казалась .
2. После глаголов саn и may слово well означает вполне, с успехом.
The EU Commission's fate could well be decided by the tenor of the committee's report.
Вполне возможно, что судьба Комиссии Европейского Союза будет определена
тональностью её доклада .
3. Глагол MUST. Основное значение глагола must долженствование.
Кроме того, глагол must (в утвердительной форме) часто употребляется в
                                             30


                                   II. Can, may, must

       1. Глагол CAN. Кроме своего основного значения, передающего умение,
способность или объективную возможность совершить действие, глагол can (в
утвердительной форме) выражает предположение и переводится словами
может быть, возможно, мог и т.п. или сомнение (в вопросительной и
отрицательной форме) и переводится словами неужели, не может быть, чтобы
и т.п. Форма could передает меньшую уверенность предположения или
сомнения. Перфектная форма инфинитива после can и could относит действие к
прошедшему времени или означает, что действие могло состояться, но не
состоялось.

       It could be true but it is advisable to find out first what has really happened
there. Может быть, это и правда (что сомнительно), но лучше сначала
выяснить, что же в действительности там произошло.

      2. Глагол MAY. В языке газетных статей глагол may чаще всего
выступает в значении предположения и переводится словами может быть,
возможно. Форма might указывает на меньшую уверенность предположения, на
сомнение. Перфектная форма инфинитива после may относит действие к
прошедшему времени.

        The Chancellor's measures might help towards an agreement on an incomes
policy. But this still has to be proved. Мероприятия, предложенные министром
финансов, может быть, и помогут достичь соглашения по политике доходов.
Но это ещё нужно доказать.

Two factors may temporarily have increased their caution. Возможно, два фактора
временно усилили их осторожность.

       П р и м е ч а н и е. 1. Глагол may может выступать также в качестве
вспомогательного глагола, образуя форму сослагательного наклонения, главным образом в
придаточных предложениях цели после that, so that, lest и в приточных уступительных после
whatever, however и т. п. В таких случаях mау не переводится.

       They are determined to achieve this aim, however difficult it may seem. Они полны
решимости добиться этой цели, какой бы трудной она не казалась.

        2. После глаголов саn и may слово well означает вполне, с успехом.

       The EU Commission's fate could well be decided by the tenor of the committee's report.
Вполне возможно, что судьба Комиссии Европейского Союза будет определена
тональностью её доклада.

      3. Глагол MUST. Основное значение глагола must — долженствование.
Кроме того, глагол must (в утвердительной форме) часто употребляется в