Лексические трудности перевода общественно-политического текста с английского языка на русский. Домбровская И.В - 30 стр.

UptoLike

30
sional (5); there are many things (6) we do not
know (7). But it is an undeniable truth (8) that
people (8) link energy to pollution (9), that they
fear for the environmental future (10) and that they
believe companies should raise their aspirations
(11) (12)
We did some poling (1). When asked whether
they associate energy with progress or pollution
(2) almost 40 percent of respondents say the first
association is with pollution (3). But 80 percent
believe that business (4) has ability (5) and the re-
sponsibility to find answers (6)
We can't afford (1) to disappoint them. That's
why, in a speech in Yale last year, I committed
BP (2) to reducing (3) our emissions of green-
house gases by at least 10 percent from a 1990
base by the year 2010. Because our business is
growing rapidly (4), that is a reduction of more
than 40 percent from the level we would have
reached (5) if we took no action at all (4). And it is
why we have pledged (5) this year to introduce
new clean fields (5) in at least 40 cities around the
world by the end of the current decade
But our decisions (1) on (2) global warming and
clean fields (3) also taught us (4) a larger truth.
We learned (5) that for a global company like ours
indeed, for any international company with a
large number of highly skilled employees top
management can no longer expect to make policy
in a vacuum (6)
When we accepted (1) that, on the evidence,
global warming was a true problem (1), we did so
(2) in part because many of our employees had
told us (3) that we could not go on living (3) in
denial (4). Their families and their children, in
particular, believed we were part of the problem
(3). Our staff found it intolerable (5) (6) that we
seemed to be on the wrong side of a fundamental
issue (7)
1) детализация; 2) члене
ние; 3)
объединение; 4) деятельность
-
деятель; 5) дирема; 6)членение
1) следствие- причина ; 2) детал
и-
зация; 3) номинализация геру
н-
дия; 4) объединение высказыв
а-
ний ; 5) причина- следствие
1) добавление отглагольного с
у-
ществительного ; 2) де
тализация;
3) генерализация; 4) причина
-
следствие; 5) формальное подл
е-
жащее; 6) детализация
1) объединение; 2) дирема; 3) об
ъ -
единение высказываний ; 4) прич
и-
на- следствие; 5) дирема; 6) пр
чина- следствие; 7) детализация
                                            30


sional (5); there are many things (6) we do not
know (7). But it is an undeniable truth (8) that
people (8) link energy to pollution (9), that they

fear for the environmental future (10) and that they
believe companies should raise their aspirations
(11) (12)

We did some poling (1). When asked whether               1) детализация; 2) членение; 3)
they associate energy with progress or pollution         объединение; 4) деятельность-
(2) almost 40 percent of respondents say the first       деятель; 5) дирема; 6)членение
association is with pollution (3). But 80 percent
believe that business (4) has ability (5) and the re-
sponsibility to find answers (6)

We can't afford (1) to disappoint them. That's           1) следствие-причина; 2) детали-
why, in a speech in Yale last year, I committed          зация; 3) номинализация герун-
BP (2) to reducing (3) our emissions of green-           дия; 4) объединение высказыва-
house gases by at least 10 percent from a 1990           ний; 5) причина-следствие
base by the year 2010. Because our business is
growing rapidly (4), that is a reduction of more
than 40 percent from the level we would have
reached (5) if we took no action at all (4). And it is
why we have pledged (5) this year to introduce
new clean fields (5) in at least 40 cities around the
world by the end of the current decade

But our decisions (1) on (2) global warming and          1) добавление отглагольного су-
clean fields (3) also taught us (4) a larger truth.      ществительного; 2) детализация;
We learned (5) that for a global company like ours       3) генерализация; 4) причина-
— indeed, for any international company with a           следствие; 5) формальное подле-
large number of highly skilled employees — top           жащее; 6) детализация
management can no longer expect to make policy
in a vacuum (6)

When we accepted (1) that, on the evidence,
                                                         1) объединение; 2) дирема; 3) объ-
global warming was a true problem (1), we did so         единение высказываний; 4) причи-
(2) in part because many of our employees had            на-следствие; 5) дирема; 6) при-
told us (3) that we could not go on living (3) in        чина-следствие; 7) детализация
denial (4). Their families and their children, in
particular, believed we were part of the problem
(3). Our staff found it intolerable (5) (6) that we
seemed to be on the wrong side of a fundamental
issue (7)