Развитие лексики русского литературного языка во второй половине ХIX века. Дубяго А.И. - 22 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

молчать" - X, 250 (впервые помещается в Толковом словаре под редакцией Д.Н.
Ушакова), "конституционалисты... восставали против... попыток, которыми
пролагался единственный путь к успокоению общества" - VII, 154 (отмечается
впервые в Словаре АН 1912 г.), "Не мешало бы ему (Кувье. - Д.А.) справиться о
мнениях прежних трансформистов" - X, 766 (в Словаре совр. русского литера-
турного языка АН СССР в 17 т
.); заимствованные слова с суффиксами -аци-я (-
яция-я), -изаци-я, -ци-я; "кооптация" - II, 577 (в Словаре АН 1912 г.), с суффик-
сами -ировать, -изировать: "Революционизировать Италию" - VIII, 6 (в Толковом
словаре русского языка под редакцией Д.Н. Ушакова), "Правительство во Фран-
ции регламентировало и внутреннюю промышленность" - IX, 703 (в Словаре
иностранных слов 1937 г.) и т.д.
Список рекомендуемой литературы
1. Бельчиков Ю.А. Интернациональная терминология в русском языке. М.,
1959.
2. Бельчиков Ю.А. Русский литературный язык во второй половине XIX
в.М., 1974.
3. Дубяго А.И. Иноязычная лексика в языке Буташевича-Петрашевского //
Учен. зап. Калинингр. пед. ин-та. 1960.
4. Дубяго А.И. Заимствованная лексика в языке Н.Г
. Чернышевского и ее
семантические изменения // Развитие семантической системы русского языка.
Калининград. 1986.
5. Ефимов А.И. Язык сатиры Салтыкова-Щедрина. М. 1953.
6. Ефимов А.И. История русского литературного языка. М. 1961.
7. Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного язы-
ка. 30-40-е гг. XIX в. М.; Л., 1968.
молчать" - X, 250 (впервые помещается в Толковом словаре под редакцией Д.Н.
Ушакова), "конституционалисты... восставали против... попыток, которыми
пролагался единственный путь к успокоению общества" - VII, 154 (отмечается
впервые в Словаре АН 1912 г.), "Не мешало бы ему (Кувье. - Д.А.) справиться о
мнениях прежних трансформистов" - X, 766 (в Словаре совр. русского литера-
турного языка АН СССР в 17 т.); заимствованные слова с суффиксами -аци-я (-
яция-я), -изаци-я, -ци-я; "кооптация" - II, 577 (в Словаре АН 1912 г.), с суффик-
сами -ировать, -изировать: "Революционизировать Италию" - VIII, 6 (в Толковом
словаре русского языка под редакцией Д.Н. Ушакова), "Правительство во Фран-
ции регламентировало и внутреннюю промышленность" - IX, 703 (в Словаре
иностранных слов 1937 г.) и т.д.


                      Список рекомендуемой литературы

      1. Бельчиков Ю.А. Интернациональная терминология в русском языке. М.,
1959.
      2. Бельчиков Ю.А. Русский литературный язык во второй половине XIX
в.М., 1974.
      3. Дубяго А.И. Иноязычная лексика в языке Буташевича-Петрашевского //
Учен. зап. Калинингр. пед. ин-та. 1960.
      4. Дубяго А.И. Заимствованная лексика в языке Н.Г. Чернышевского и ее
семантические изменения // Развитие семантической системы русского языка.
Калининград. 1986.
      5. Ефимов А.И. Язык сатиры Салтыкова-Щедрина. М. 1953.
      6. Ефимов А.И. История русского литературного языка. М. 1961.
      7. Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного язы-
ка. 30-40-е гг. XIX в. М.; Л., 1968.