Составители:
Рубрика:
Vocabulary
substitute замена, заменитель
lobster омар (ракообразный)
turn attention to обращать внимание на
attempt попытка
sunfish луна-рыба
gillnet fishery промысел жаберными сетями
catch вылов, добыча
dump выгружать
land сдавать на берег,
выгружать на берегу
jelly like студенистый, желеобразный
similar сходный, подобный
yield урожай, добыча, выход
in view of ввиду
texture текстура, ткань (биологическая)
Exercises
I. Match the pairs.
In view of the similarity to shellfish; the flesh of the ocean sunfish; to reach
up; a substitute for lobster; little attempt to utilize sunfish; a consistency similar to
lobster meat; average yield of meat; yield per fish; taste and texture; the flesh of
sunfish is said to be jelly-like.
Небольшие попытки (усилия), чтобы использовать луну-рыбу; считается,
что мясо луны-рыбы желеобразное; ввиду сходства с ракообразными; выход
рыбы; вкус и текстура; мясо морской луны-рыбы; средний выход мяса; кон-
систенция, сходная по вкусу с мясом омара; достигать; заменитель омара.
II. Translate sentences using Complex Subject.
1. The meat of the red salmon is considered to be delicious when slightly
salted.
2. The proportion of fat in fins is known to be small.
3. Small fish with flesh of indifferent flavour are known to be processed in-
to meal.
4. Ocean sunfish is thought to become a substitute for expensive shellfish
species such as lobster.
5. Sashimi is likely to be popular in the United States soon.
6. Surime process is believed to utilize relatively inexpensive marine fishes
with white flesh.
7. Salinity is sure to be a very important limiting factor for many species.
8. Temperature is known to play an important role for all living organisms.
9. The role of fat is thought to produce heat.
42
Vocabulary
substitute замена, заменитель
lobster омар (ракообразный)
turn attention to обращать внимание на
attempt попытка
sunfish луна-рыба
gillnet fishery промысел жаберными сетями
catch вылов, добыча
dump выгружать
land сдавать на берег,
выгружать на берегу
jelly like студенистый, желеобразный
similar сходный, подобный
yield урожай, добыча, выход
in view of ввиду
texture текстура, ткань (биологическая)
Exercises
I. Match the pairs.
In view of the similarity to shellfish; the flesh of the ocean sunfish; to reach
up; a substitute for lobster; little attempt to utilize sunfish; a consistency similar to
lobster meat; average yield of meat; yield per fish; taste and texture; the flesh of
sunfish is said to be jelly-like.
Небольшие попытки (усилия), чтобы использовать луну-рыбу; считается,
что мясо луны-рыбы желеобразное; ввиду сходства с ракообразными; выход
рыбы; вкус и текстура; мясо морской луны-рыбы; средний выход мяса; кон-
систенция, сходная по вкусу с мясом омара; достигать; заменитель омара.
II. Translate sentences using Complex Subject.
1. The meat of the red salmon is considered to be delicious when slightly
salted.
2. The proportion of fat in fins is known to be small.
3. Small fish with flesh of indifferent flavour are known to be processed in-
to meal.
4. Ocean sunfish is thought to become a substitute for expensive shellfish
species such as lobster.
5. Sashimi is likely to be popular in the United States soon.
6. Surime process is believed to utilize relatively inexpensive marine fishes
with white flesh.
7. Salinity is sure to be a very important limiting factor for many species.
8. Temperature is known to play an important role for all living organisms.
9. The role of fat is thought to produce heat.
42
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- …
- следующая ›
- последняя »
